Франциска Вудворт - Особое предложение стр 38.

Шрифт
Фон

 Вы о трауре или необходимости выйти замуж?  не проявил чуткости мой собеседник.  Если о первом, то уверен, что ваш отец не желал бы, чтобы вы о нем убивались, отказываясь от радостей жизни и во всем ограничивая себя. Скорбь от потери близких навсегда остается в сердце, и неважно, прошло время траура или нет.

Поймав мой внимательный взгляд, он продолжил:

 Все мы смертны и в свое время уйдем за грань. Война научила меня тому, что это может случиться в самый неожиданный момент. Поэтому нужно радоваться каждому дню и не отказываться от тех радостей, что он приносит.

 Ваши слова мудры,  склонила голову я, признавая зерно истины в них если не сердцем, то разумом. Мысль же о том, что мне придется выбрать мужа и выйти замуж еще до окончания траура, угнетала.

Словно уловив, о чем я думаю, император произнес:

 Если же вы не готовы к скорому замужеству, то могу вас успокоить: даже в моем возрасте необходимость связать себя узами брака не радует. Но долг вынуждает.

Я удивленно посмотрела на него, ничего не понимая.

 Да, я тоже вынужден жениться и буду присматривать себе подходящую партию. Пора подумать о наследнике. Скоро об этом объявят, но вам я говорю первой.

Словно уловив, о чем я думаю, император произнес:

 Если же вы не готовы к скорому замужеству, то могу вас успокоить: даже в моем возрасте необходимость связать себя узами брака не радует. Но долг вынуждает.

Я удивленно посмотрела на него, ничего не понимая.

 Да, я тоже вынужден жениться и буду присматривать себе подходящую партию. Пора подумать о наследнике. Скоро об этом объявят, но вам я говорю первой.

 Благодарю за доверие,  произнесла я вежливые слова, находясь в смятении и не зная как реагировать на внезапное обсуждение его личной жизни.

 Знаете, а мы можем быть полезны друг другу!  оживился император.

«Интересно, чем?!»  едва не воскликнула я. Моя выдержка в который раз подверглась серьезному испытанию. Теперь я понимала, почему многие говорили, что в присутствии императора им кусок в горло не лезет. И правда, на себе испытала: тут или едой подавишься, или вино не туда пойдет!

Я отложила столовые приборы на всякий случай и со всем вниманием взглянула на его величество. Мои действия оказались весьма предусмотрительными.

 Я буду оценивать ваших кавалеров, а вы тех дам, которым я буду уделять внимание,  огорошили меня.

 Ваше величество, как можно?! Разве я посмею!

 А почему нет? Вдали от моих глаз они будут более раскованны и быстрее покажут свои недостатки. Ваша задача будет присматриваться и сообщать о них.

 Но почему именно я?! Уверена, у вас много доверенных лиц, которые лучше меня справятся с этой задачей.

 Вы незаинтересованное лицо.

 Ваше величество

 Не спорьте! Чем больше я думаю об этом, тем сильнее убеждаюсь в правильности такого решения. Вы давно не были при дворе, у вас нет здесь близких подруг и недругов, вы сможете быть беспристрастны,  перечислили мне аргументы, а в конце привели просто убийственный:  И в ваших интересах, чтобы я обрел счастье. Если буду доволен выбором, то и к вашему отнесусь благосклонно.

Глава 15

Я откинулся на спинку кресла, чтобы проследить за выражением лица собеседницы. Забавно, что придворные дамы старались всегда выглядеть одинаково. Если не ошибаюсь, у них настольной книгой был трактат «Как стать настоящей леди». Арлиса в свое время книгу сожгла, плюнув в костер и отозвавшись о ней не слишком любезно. Интересно, что думает на этот счет милая герцогиня Монранси?

Она вертела в пальцах бокал. Нижнюю губу чуть прикусила, а тонкие брови слегка сошлись на переносице.

Я глотнул вина и поставил бокал на стол. Обед подходил к концу, впереди маячила перспектива до вечера провести время в компании советника и казначея. Раз в три месяца я проверял все документы по тратам и доходам. Пришлось сменить несколько казначеев, прежде чем они поняли, что воровать у меня и у империи не стоит.

 Так мы договорились?

Она чуть склонила голову, точно имитируя реверанс.

 Как я могу отказать вам, ваше величество!

Я проглотил фразу о том, что говорит-то леди одно, а на уме у нее явно совсем другое. И этот взгляд! Чувствовалось, что внутри герцогини Монранси бушует ураган. Но вбитые с детства правила этикета и благоговение перед своим императором ее сдерживала похлеще стальных оков.

На такой ноте мы закончили обед.

 Вы устали,  сказал я герцогине.  Вы получите личное приглашение на ужин. Но если вдруг заснете или почувствуете себя не готовой к придворной битве, то советую один день отдохнуть. Потом вам этого сделать не позволят. Не сегодня-завтра объявят о примерном портрете моей невесты, начнут прибывать кандидатки. Ну а я прикажу своим приближенным пустить слух, что вы собираетесь искать мужа.

У нее большие глаза, и яркие, как весенняя листва. Сейчас они стали еще больше. А лицо в обрамлении черных локонов словно утратило краски, хотя до этого выглядело довольно смуглым.

 Так быстро?  выдохнула она.

 К чему тянуть?  пожал я плечами, наслаждаясь разговором с ней. Он так не походил на флирты придворных дам!

Герцогиня Монранси несколько секунд сверлила меня взглядом, затем отвела его.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке