На пороге стояла Дейдра. Не обращая внимания на Бесс, она сразу шагнула ко мне и увлечённо заговорила:
Слушай, я только что раздобыла очень важную информацию.
Судя по блеску в её глазах, «важная информация» означала «свежие сплетни». Однако и они могли пригодиться в расследовании.
Какую? спросила я.
Дейдра прислонилась к шкафчику и ухмыльнулась.
Я только что из ресторана, где мы обедали с дамами из элитного загородного клуба, объяснила она. Вы знаете миссис Рутанн Ланди?
Да, ответила я, чуть не добавив: «К сожалению». Миссис Ланди была ужасно шумной, настойчивой и нахальной женой самого агрессивного адвоката в городе. Папа любил поговаривать, что Джексон Ланди готов подать иск из-за любой мелочи и в любое дело вгрызается, как собака в кусок мяса. Они часто встречались в суде, так что папа давно придумал ему несколько удачных и крайне живописных прозвищ, которые прекрасно отражали сущность неуёмного мистера Ланди.
Так вот, она тоже там была, продолжила Дейдра. Всё ныла и жаловалась, что ей пришлось аж пятнадцать минут ждать миску вегетарианского чили. Её это так рассердило, что она даже потребовала у официантки привести Тессу!
И та пришла? спросила Бесс.
Конечно. Миссис Ланди долго ворчала и разошлась ещё больше, когда Тесса отказала ей в приоритетной очереди в грязевые ванны. Мол, это нечестно по отношению к другим клиентам, бла-бла-бла. Дейдра закатила глаза. Само собой, старушке Рутанн это сильно не понравилось. Она пулей вылетела из обеденного зала, грозя срубить бизнес Тессы на корню!
Я поморщилась. Наверное, жуткая вышла сцена. Неужели придётся добавить в список ещё одного подозреваемого? Я вздохнула и снова обратилась к Дейдре:
Ты не знаешь, миссис Ланди давно пришла? Она здесь с утра или заглянула только на обед?
Я что, похожа на её компаньонку? фыркнула Дейдра. Скажи спасибо, что я тебе и об этом рассказала. Тут она взглянула на часы и ахнула. Ой, мне пора! Скоро моя очередь в грязевой ванне. Только надо сначала очистить поры.
Дейдра выскочила за дверь, и мы с Бесс переглянулись.
Вот это в самом деле интересно, сказала она. Что думаешь?
Я пожала плечами.
Сложно сказать. Возможно, миссис Ланди хочет найти повод для иска. Участие в суде против крупного заведения принесёт её мужу больше известности и, соответственно, клиентов. Звучит немного натянуто, но от них всего можно ожидать.
Это да, согласилась Бесс. Помнишь, как Ланди пытался отсудить семьдесят пять миллионов долларов у хозяина собаки-поводыря? Даже на радио размещал об этом рекламу. О нём потом долго говорили. А спа-центр Тесс постоянно упоминают в новостях. Наверняка ему было бы приятно наложить на него лапу.
Я вздохнула.
Да, пожалуй. Не будем отметать такую возможность. Предлагаю поговорить со знакомыми миссис Ланди, проверить, что им известно.
Я помогу, вызвалась Бесс. Только сбегаю отменить нашу запись на сеанс ароматерапии. Встретимся в обеденном зале минут через пятнадцать, хорошо?
Давай. Увидимся.
Бесс пошла в вестибюль, а я неспешно зашагала по коридору в сторону ресторана. Завернув за угол, я чуть не врезалась в оператора Марлетт, потому что он сидел на корточках, снимая ноги журналистки в фирменных тапочках «Блаженства». Больше поблизости никого не было.
Ой, извините, сказала я, отходя от оператора.
Марлетт широко мне улыбнулась.
Здравствуй, Нэнси! Ты не виновата, не переживай. Мы просто ищем интересные ракурсы, пока ждём.
Она махнула рукой на дверь с табличкой «Кабинет массажа лица».
Я улыбнулась ей в ответ, хотя такой тёплый приём немного меня удивил. Если Марлетт и держала на нас с девчонками обиду за то, что мы мясоеды, она этого не показывала. Честно говоря, меня удивило ещё и то, что она до сих пор не ушла. Неужели решила провести в спа-центре весь день?
Вы ждёте своей очереди на массаж? уточнила я, особо не ожидая ответа, потому что он казался очевидным. Однако Марлетт многозначительно ухмыльнулась и сказала:
Можно и так сказать.
Меня смутила её реакция. Шестое чувство подсказывало, что следует заострить на этом внимание.
Понятно, медленно произнесла я, хотя на самом деле мне пока ничего не было понятно. Вижу, вы хорошо проводите здесь время.
О, разумеется! с энтузиазмом воскликнула Марлетт. Так приятно, что в Ривер-Хайтс появился чудесный уголок для вегетарианцев. А то, что это очаровательный салон, просто вишенка на полностью растительном торте, без яиц и без молока. Ну, ты понимаешь. Она подмигнула и игриво добавила: Но у меня не только поэтому хорошее настроение. Видишь ли, репортаж о грандиозном открытии спа-центра это, конечно, интересно, но всё-таки недостойно Пулитцеровской премии.
М-м, протянула я, гадая, к чему ведёт Марлетт.
О, но мне не стоит об этом говорить, вдруг сказала она и оглянулась на своего оператора. Майк, напомни мне заткнуться, чтобы я не сболтнула лишнего.
Заткнитесь, босс, послушно ответил Майк.
Но я не могу! со смехом воскликнула Марлетт. Да и в любом случае знаменитая Нэнси Дрю никому не выдаст мой секрет
Она огляделась по сторонам и подалась ко мне. Её аккуратно обведённые карандашом глаза сияли от восторга.