Ричард Чизмар - Девушка на крыльце стр 7.

Шрифт
Фон

 Ничья долбаная,  проворчал Дэвид.

 Сам ты ничья долбаная,  бросил ему Крейг.

Дэвид сердито зыркнул на него.

 Бред какой-то.

 Остаюсь, и еще доллар,  сказал Иен.

Кенни уравнял и перевернул последнюю карту: десятка пик.

 У кого-то десятка,  предположил Крейг, переводя взгляд с Кенни на Иена и обратно.

 Доллар,  сказал Иен, толкая вперед еще одну красную фишку.

 Поднимаю на один,  сказал Кенни, добавляя черную.

 Вот мы и узнали у кого,  сообщил Крейг, усмехаясь в сторону Кенни.

Иен внимательно посмотрел на друга, пытаясь разгадать его намерения.

 Ах ты коварный говнюк, опять блефуешь?

 Плати доллар и узнаешь.

Иен взял фишку и, поколебавшись, добавил ее в банк.

 Уравниваю.

Кенни вскрыл свои карты.

 Четыре десятки.

Трей присвистнул.

 Иисусе,  сказал Дэвид.

Иен бросил свои на стол.

 Везучий ублюдок.

 Чистое мастерство, дружище. Чистое мастерство.  Кенни улыбнулся и сгреб банк к себе.

Крейг встал из-за стола.

 Мне нужно отлить, на меня не сдавайте.  И исчез в коридоре.

 Мы тебя подождем,  сказал Иен, собирая карты.

 Будешь возвращаться захвати мне «Спрайта» из холодильника,  крикнул Кенни ему вслед.

 Ребят, вы слышали про последнюю преследовательницу Иена?  спросил Трей.

Иен работал ортодонтом и успешно вел практику недалеко от торгового центра. Симпатичный и более стильный, чем остальные четверо вместе взятые, он часто становился объектом воздыханий женщин с детьми.

 Выкладывай,  сказал Кенни.

 Да там особо нечего рассказывать. Добавилась ко мне на «Фейсбуке» и не отстает. Каждый день присылает сообщения и фотки.

 Какие фотки?  спросил Дэвид.

Иен отхлебнул пива.

 Крайне неприличные.

А чего ты ее не заблочишь?  спросил Трей.

 У нее трое детей,  продолжил Иен, на его лице расплылась акулья ухмылка.  И им всем нужны брекеты.

Мужчины рассмеялись.

 Вот бы мне такие проблемы на работе,  сказал Дэвид.

Кенни закатил глаза.

 Ну начинается.

Дэвид занимался страхованием вместе со своим отцом, и его жалобы относительно карьерного пути давно превратились в их компании в легенду.

Он посмотрел на остальных.

 Я не шучу. Там адская скукотища.

 О, мы знаем, что не шутишь,  ответил Иен и попытался быстро сменить тему.  А ты как, Трей? Как там с недвижимостью?

Тот пожал плечами.

 Стабильно. Жаловаться нечего.

 Не продал еще дом старика Уилкерсона?  спросил Кенни.

 Вот нет. Он слишком большой. Слишком старый. Слишком дорогой. Я пытался уговорить Уилкерсона сбросить еще тысяч двадцать, но этот упрямый хрен ни в какую. Сидит в своем доме престарелых и дни напролет считает деньги.

 Странно, что он не торопится его продать,  заметил Дэвид.  Отец говорит, ему уже под девяносто.

 Кто там не торопится?  спросил Крейг, входя в комнату и вручая Кенни холодную банку «Спрайта».

 Старик Уилкерсон,  ответил Иен.  Мы тут о работе говорим.

 Вряд ли ты найдешь что добавить по теме,  сказал Кенни.

 Да брось ты,  заступился Трей.  Я уверен, проходить по тридцать шесть лунок в день не так уж просто. Даже если разъезжаешь на карте.

 Ха-ха, очень смешно,  отозвался Крейг, садясь за стол.

Он работал помощником тренера в загородном клубе «Маунтин-Бранч» в Эджвуде. А остальные не упускали случая напомнить другу, что ему, по сути, платили за то, что он просто играл в гольф.

 У меня есть мысль,  сообщил вдруг Дэвид.

Остальные четверо уставились на него.

Дэвид прочистил горло.

 Знаете, в некоторых районах есть гражданские патрули? Типа соседского дозора?

 Ну да,  ответил Иен, и остальные согласно кивнули.

 Я тут подумал может, и нам попробовать? Не на регулярной основе, а просто на пару ночей.

 Почему нам?  спросил Трей.

 А почему бы и нет?  парировал Дэвид.  Мы впятером знаем полгорода. А у себя-то в районе вообще все и вся.

 И чего ты думаешь этим добиться?  осведомился Крейг.  У нас тут нет разгула преступности или типа того.

 Он думает про девушку с видео,  сказал Кенни, и все повернулись к нему.

Дэвид кивнул.

 Когда мы об этом говорили, то вполне себе согласились с тем, что она откуда-то сбежала. Полуголая, босиком, она не могла прийти издалека. Так откуда тогда? Кто живет один и способен на подобное? Это должен быть одиночка, либо его жена тоже в этом участвует. И если это так, то едва ли у них есть дети.

 Я, конечно, понимаю, тебе скучно на работе,  отозвался Трей.  Но это уже чересчур, даже для тебя, Дэвид.

 А может, и нет,  возразил Иен.

Все с удивлением на него посмотрели.

 Сами посудите. Кто-то запер несчастную девушку у себя в доме. Может быть, это кто-то, кого мы все знаем. Может, даже кого мы видим каждый день, с кем мы общаемся. Так что плохого будет, если мы походим по округе пару ночей? Если будем смотреть в оба и подмечать все необычное?

 Я думал, полиция наблюдает за мужиком через дорогу от тебя,  заметил Крейг Кенни.

 За Томом Карпентером? Ты где это слышал?

 Я думал, он гей,  сказал Трей.

Кенни вскинул руки.

 Я не знаю, гей или не гей, и понятия не имею, за кем там наблюдает полиция.

 Мне все равно кажется, ты что-то от нас скрываешь,  сказал Дэвид.

 Ладно, значит, договорились,  объявил Иен, обводя взглядом стол.  Все в деле.

 Все?  переспросил Трей, глядя на Кенни.

Кенни пожал плечами и сделал глоток «Спрайта».

 С датой и временем определимся,  сказал Иен и принялся сдавать карты.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги