Алло
Ничего не говорите, приказал голос на другом конце. Только слушайте внимательно.
Хорошо.
Вы в патио на заднем дворе, верно?
Верно.
Его собственный голос казался чужим.
Трей Уайтфорд с вами?
У него замерло сердце.
Да.
Сара смотрела на него с подозрением.
Есть вероятность, что он вооружен?
Кенни посмотрел на друга и быстро отвел взгляд.
Не думаю.
Мне жаль, мистер Такер, сказала детектив Дженкинс и прервала связь.
Кенни нажал на кнопку «Завершить» и оцепенел, не в силах оторвать глаз от экрана, когда все услышали, как машины с визгом остановились на улице перед домом.
Собравшиеся повернули головы и прислушались.
Что это? спросила Натали, глядя на взрослых в патио.
Фрэнк с криком вскочил на ноги:
Я же говорил! Я же говорил, это он!
Ты в порядке? спросила Сара, подходя к Кенни. Кто звонил?
Со стороны подъездной дорожки донеслась какофония сдавленных голосов, топота и радиопереговоров.
Кенни посмотрел на жену и открыл рот, но не смог вымолвить ни слова.
Кенни? проговорила она, испугавшись и тряся его за плечо.
Задняя калитка с грохотом распахнулась. Во двор ворвались полицейские в форме.
Всем ни с места!
Через забор с противоположной стороны дома перемахнули люди с пистолетами, в черных шлемах и бронежилетах.
Не двигаться! Не двигаться!
Кенни обхватил руками жену и прижал ее к своей груди.
Руки вверх! Так, чтобы я видел!
На траве заднего двора Натали упала на колени, сцепив пальцы за головой. Мэдисон и остальные девочки плакали, а когда младший из мальчиков стал звать маму, у него на штанишках расплылось темное пятно.
Натали! Сара оттолкнула мужа и бросилась вниз по ступеням патио.
Ни с места! приказал полицейский в черном, направив штурмовую винтовку ей в грудь.
Сара, послушай его, пожалуйста, сказал Пол, стоявший прямо у нее за спиной.
Она медленно отступила назад и повернулась к остальным. Все стояли подняв руки. Даже Пол. Их бледные лица выглядели ошеломленными и испуганными у всех, кроме Трея. Он был в ярости. Лицо горело, челюсти сжимались, глаза напоминали кинжалы и все несмотря на три пистолета, нацеленные на него с расстояния в считаные дюймы.
По ступенькам патио взошла детектив Дженкинс, следом ее напарник оба угрюмые и с оружием.
Трей Уайтфорд, вы арестованы за убийство первой степени и незаконное лишение свободы, заявила детектив Дженкинс.
Один из полицейских завел Трею руки за спину и надел наручники.
Что-о-о?! выкрикнула Карли, протягивая руки к мужу.
Другой полицейский встал у нее на пути.
Вы имеете право хранить молчание, сказал детектив Джамбанко. Все, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде. Вы имеете право на адвоката. Если вы не имеете
Вы делаете ошибку, заявил Трей, и Сара поразилась, увидев улыбку на его лице. Ярость, которую она наблюдала буквально секунды назад, напрочь исчезла.
Как скажете, ответила детектив Дженкинс с все тем же каменным лицом.
Большую ошибку, добавил Иен громко. Ничего не говори, Трей. Только при адвокате.
Карли, всхлипнув, попыталась дотянуться до мужа. Женщина-полицейский не пустила жену Трея и мягко завела ее руки за спину.
Уведите ее отсюда, приказал детектив Джамбанко, и женщина увела Карли по ступенькам к задней калитке.
Куда ее уводят? спросила Сара.
И его тоже, сказал детектив Джамбанко, даже не пытаясь скрыть своего отвращения.
Пара полицейских подошла к Трею и увела его из патио.
Я выйду завтра утром, крикнул Трей через плечо.
Сомневаюсь, сказала детектив Дженкинс, давая полицейским знак остановиться. Мы сегодня оформили ордер на обыск дома на Тапело-драйв, 1912.
У Трея дернулся уголок рта.
Дома Уилкерсона? удивился Кенни.
Мы наткнулись на очень любопытные предметы в подвале.
У Трея задрожала челюсть.
А также обыскали домик, который дядя оставил вам в наследство три года назад.
У Трея раздулись ноздри, он склонил голову набок, будто прислушиваясь к голосу, который никто, кроме него, не слышал.
Какой домик? спросил Иен и, переведя взгляд на Кенни, добавил: Ты знал что-нибудь про домик?
Детектив дал полицейским отмашку.
Теперь можете уводить
Трей взорвался, заревев, будто дикий зверь, которому нанесли смертельную рану, и бросился вверх по ступенькам навстречу детективу, потащив двоих полицейских за собой.
Детектив Дженкинс невозмутимо уклонилась в сторону, с силой взмахнула рукой и ударила Трея Уайтфорда рукояткой пистолета в затылок. Трей обмяк и упал на землю.
А теперь забирайте, сказала она.
Двое полицейских подняли потерявшего сознание Трея и вынесли со двора.
Сара посмотрела на детектива и мягким, испуганным голосом спросила:
Могу я обнять свою дочь?
Детектив Дженкинс кивнула полицейскому, стоявшему у Сары на пути, и спустилась по ступенькам.
Кенни выглянул из окна спальни на улицу. Последние репортеры уже двадцать минут как собрались и уехали, а вскоре за ними, словно отлетевшие от перегоревшей лампочки мотыльки, разошлась и кучка переполошившихся соседей. Прогноз погоды предвещал не по сезону низкую температуру и дожди всю ночь. Ветер разносил по лужайкам опавшие листья, напоминавшие крошечных, кружащих в вихре призраков.
Скоро спать идешь? спросила Сара, кладя ладонь ему на плечо.