Распространена эта фонетическая игра и среди любителей машин. Так образуются разговорные названия как автомобильных марок, так и отдельных моделей. Мерседес уже давно называют мерином, здесь, правда, суть дела не исчерпывается только фонетическим сходством, но об этом чуть позже. На форумах автомобилистов в интернете мне встречалось слово поджарый, которое я не сразу сопоставил с моделью Pajero Mitsubishi. Более пристальный поиск показал, что Пежо на форумах автомобилистов иногда называют пыжиком, а Ауди авдюхой и уж, кажется, совсем неуважительно авоськой.
Обилие примеров показывает, что это уже не случайная игра, а нормальный рабочий механизм, характерный для русского языка, точнее, для его жаргонов. Более того, он демонстрирует две очень ярких черты русского языка, и хотя бы поэтому не стоит относиться к этим словам с пренебрежением (фу, какие нелепые словечки!).
Во-первых, это прекрасное подтверждение творческого характера русского языка в целом, а не только отдельных его представителей писателей, журналистов и деятелей интернета. Эта креативность, по существу, встроена в русскую грамматику, то есть доступна всем. Как говорится, пользуйся не хочу. Справедливости ради скажем, что некоторые пуристы этим никогда не пользуются.
Во-вторых, из всего сказанного видно, что опасность гибели русского языка от потока заимствований сильно преувеличена. У него есть очень мощные защитные ресурсы. И состоят они не в отторжении заимствований, а в их скорейшем освоении. Если посмотреть на последние примеры, можно сказать даже об особом одомашнивании отдельных приглянувшихся иностранных слов.
Впрочем, не надо думать, что такой способ образования новых слов появился совсем недавно и что он используется только при заимствовании. Так, например, москвичи уже давно одомашнивают и одушевляют бездушные названия маршрутов общественного транспорта: отсюда знаменитая Аннушка трамвай маршрута А и менее известная букашка название троллейбуса Б.
Разговор по понятиям
Впоследнее время почти любая беседа о русском языке сводится к разговору о его порче. Спор об этом ведется, как правило, скорее на эмоциональном уровне, но все же существуют несколько постоянных аргументов. И в качестве одного из главных приводится появление в языке большого числа бандитских слов. Для солидности даже говорят о криминализации языка. Борцы за чистоту речи требуют чистки лексикона, запрета жаргонов, в первую очередь, конечно, бандитского, и прочих карательных мер. Очевидно, что с самим фактом частого употребления в речи таких новых (и старых, но в новых значениях) слов, как беспредел, отморозок, наезд, крыша, стрелка, кинуть и т. д., не поспоришь. Но вот говорить о порче языка, мне кажется, не стоит. Впрочем, без анекдотов тут не разобраться.
Удивительно (или, напротив, неудивительно), но язык новых русских сразу привлек к себе внимание общества, что выразилось в большом количестве анекдотов о нем. Причем многие анекдоты имитировали тексты из грамматик и учебников, так сказать, новорусского языка. Вот несколько анекдотов просто для примера[8].
Анекдот 1.
Бригадир учит новичков: Распальцовка бывает вертикальная, горизонтальная, фронтальная и чисто беспорядочная
Анекдот 2.
Параграф из нового учебника русского языка.
Для образования существительного от глагола с ударными окончаниями -ать, ить, ять и -еть необходимо к глаголу в прошедшем времени единственного числа добавить окончание -ово: вязать вязалово, кидать кидалово, бубнить бубнилово, ходить ходилово, гулять гулялово, стрелять стрелялово, сидеть сиделово, смотреть смотрелово.
Исключение.
Следует запомнить глагол, от которого существительное образуется чисто в виде исключения: гнать гониво.
Анекдот 3.
Правило из учебника по новому русскому языку для пятого класса: Слово чисто является вводным и выделяется запятыми в тех случаях, когда его можно заменить на словосочетание в натуре.
Не знаю, насколько это смешно, но, с лингвистической точки зрения, довольно наблюдательно. Правда, это можно было бы отнести к жанру записок натуралиста, все-таки культурные люди так не говорят. Да нет, если подумать, то иногда и говорят.