Sabrina Morgan - V значит Вендетта стр 43.

Шрифт
Фон

Она предстала передо мной совершенно иная: тихая, хрупкая и беззащитная. Впервые в жизни не знал, как быть, не знал, что делать, как подойти, что сказать, дабы не затронуть тонкие нити девичьего сердечка. Не знал, поэтому выдумал стих и она услышала.

Я всё знал, знал заранее, но сделал вид, что нахожусь в полном неведении, и она в очередной раз повелась. Маленькая глупая дурочка

****

С самого утра бродила улицами Лондона в поисках подходящего наряда. Магазины только открывались, но несмотря на это, я уже успела обойти парочку и отметить для себя отсутсвие подходящего платья. Привередливому вкусу не понравилось ни одно. Часики тикали, а я, как идиотка стояла посреди полупустого торгового центра и не знала, куда себя деть.

Нередко приходилось посещать такие мероприятия, на которых собирались высшие чины общества. Все расценивали меня как богатенькую дочурку какого-то бизнесмена, но я являлась только ради того, чтобы разведать обстановку и получше «пристреляться» к потенциальной жертве. На этот раз дела обстояли немного иначе. Я шла не в разведку, а с целью составить компанию другу. Стефано пообещал заехать в шесть. В запасе оставалось около шести часов точно, но ни для кого не секрет, что для девушки, которая решила устроить шопинг, этого времени катастрофически мало. В особенности для такой переборчивой, как я.

Спустя два часа бесполезных похождений я психанула, и заскочив в самый крайний отдел, схватила первые пять попавшихся платьев, и поспешила в примерочную. Как ни странно, все они имели глубокий чёрный цвет, и лишь одно-единственное выделялось на мрачном фоне своей светлостью и в какой-то мере лучезарностью. Не знаю почему, но впервые за долгое время пошла наперекор самой себе и без всякой примерки взяла именно его.

По приезде домой занялась нежеланной уборкой, что доставил вчера незваный гость. Во сколько Даймонд пришёл в себя и покинул моё жилище, не знаю, но не обнаружив серебристой «Audi» под домом, конечно, обрадовалась.

Сейчас же, стоя у массивной двери с огромным ящиком различных инструментов в руках, я непонимающе чесала затылок и размышляла, что со всем этим делать. Да, Морис отлично обучил меня такому неженскому делу, как стрельба, а вот как починить вылетевший к чертям замок, к сожалению, не поведал. По переезду в собственный дом парни подарили мне целый набор приспособлений для бытовой жизни, дабы в случае чего могла не вызывать сантехника или электрика, а исправить поломку сама. Но я в душе никогда не чаяла, как пользоваться всей этой ерундой.

Попытки было всего две: при первой кое-как подняла тяжелённый коробок и еле дотолкала его к лестнице, а во время второй, миновав всего две ступеньки, уронила весь этот груз на ногу и наотрез отказалась от дальнейшей затеи починить всё самостоятельно.

Я позвонила Стефано, но спустя два делительных гудка сбросила вызов, решив, что он и так потратил на меня целую ночь и сейчас наверняка вовсю отсыпается. Пораскинув мозгами, вспомнила ещё одного хорошего приятеля. Шон всегда соглашался и не отказывал мне в какой-либо помощи, поэтому, когда попросила приехать, он примчался за считаные минуты. Вероятно, Даймонд после вчерашней пьянки не вышел на работу, и сегодня ребята предоставлены сами себе.


 Как?!  Гилмор ошарашено глядел на сорванную напрочь дверь.  Как ты умудрилась вынести то, что в три раза больше тебя?!


 Так уж вышло,  беззаботно пожала плечами я, не желая рассказывать правду вчерашнего вечера.


 Ты не могла сделать это сама,  заключил мужчина.  Кто тебе помог, Вивьен?


 Ты забыл зачем приехал?  недовольно изогнула правую бровь я.  Делай либо выметайся. У меня слишком много незавершённых дел.


 И чем же ты так занята?  скривился в карикатурной гримасе Шон.


 Собой любимой,  съязвила я.


 Я тебя не узнаю,  резко выпалил он, не отвлекаясь от дела.  В последнее время ты стала слишком скрытной, отдалилась от нас и ведёшь себя так, будто я для тебя враг народов номер один.


 Ты же знаешь, как я не люблю, когда люди лезут в мою личную жизнь,  скрестила руки на груди я.


 Я не лезу в твою жизнь, Нэри, а переживаю за тебя,  гулко выдохнул друг.  Где ты пропадаешь в свободное от работы время?


 Разве это имеет какое-то значение? На то оно и свободное время.


 У тебя кто-то появился?  огорошил Гилмор. На долю секунды я замерла, не зная, что ответить, но тут же опомнилась и надела привычную бесстрастную маску холодности и безразличия. Как назло, в кармане зазвонил телефон. Это был Стефано. Он всегда чувствует, когда речь заходит о его персоне. Чёртов нарцисс

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора