Бекки Чейз - Ключ от опасной двери стр 17.

Шрифт
Фон

Надеюсь, им все и закончится.

 Это ваша машина?  не отстает патрульный.

Я понимаю эту подозрительность я не похожа на девушку, у которой есть три с лишним миллиона долларов.

 Это «Феррари» моего друга,  я выдавливаю из себя улыбку.

Надеюсь, патрульному не придет в голову уточнять подробности.

 Тогда боюсь, нам придется проехать в участок до выяснения всех обстоятельств.

И потерять как минимум час?

 Зачем? Разве машина в угоне?

Мои возражения делают его еще мрачнее, и я принимаюсь усиленно изображать лояльность.

 Сэр, я не спорю и готова пройти любые проверки. Только сначала позвольте мне связаться с другом.

 Это вряд ли что-то изменит.

Пока патрульный возвращается к напарнику и пробивает данные по базе, я нервно хватаюсь за смартфон. До подкожного зуда не хочется звонить Риду, но выбора у меня нет.

 Первое нарушение спустя шесть минут?  хмыкает он, когда я начинаю сбивчиво рассказывать о вынужденной остановке.  Поздравляю, это рекорд.

 Вы будете злорадствовать или решите проблему?

 А ты быстро осмелела,  тон Рида мгновенно меняется на суровый.  Имя патрульного?

Хороший вопрос. Вспомнить бы еще, что написано на его карманном значке.

 Си или Джи Стаффорд.

Вызов обрывается, а я принимаюсь гадать, как вести себя дальше. Позвонить снова? Или сидеть и ждать?

Спустя пару минут патрульный с явным недоумением на лице возвращается к моему окну.

 На первый раз я ограничусь предупреждением,  следом за водительским удостоверением он протягивает мне заполненный бланк, где я машинально расписываюсь.  Но за следующее превышение скорости вам будет выписан штраф.

 Благодарю, офицер,  оторопело бормочу я.

Он же настаивал на поездке в участок! А теперь просто отпускает меня?

Едва я трогаюсь с места, смартфон оживает, высвечивая на экране уже знакомые одиннадцать цифр.

Ну что ему от меня надо? Я ведь еду, куда велено.

Со стоном я принимаю вызов.

 Тебе понравилось?  ненавистный голос бодр и весел.

Вот же язвительная сволочь! Отчетливо представляю, как приподнимаются уголки его губ в надменной улыбке.

 Я в восторге,  сквозь стиснутые зубы процеживаю я.

 Тогда я жду спасибо, Кэтрин.

Ненавижу его. Ненавижу!

 Спасибо.

Как, черт возьми, ему это удается? И что это за клуб такой, если даже патрульные подчиняются по первому звонку?

Спустя полтора часа, оставив позади очередной поворот пятнадцатого шоссе, я разгоняюсь до ста двадцати миль и понимаю, зачем Рид дал мне машину чтобы втянулась. И отчасти это сработало, мне действительно нравится.

Низкий раскатистый гул двигателя больше не пугает, а наоборот приятно будоражит в предвкушении полета. Именно с ним можно сравнить езду. «Феррари» похожа на ветер. Если бы не тяжелые мысли об угрозе родителям, я бы насладилась каждым мигом этого внезапного путешествия.

Удастся ли мне воззвать к совести Линн? И что будет, если она откажется?

Думать о плохом не хочется. Включив радио а звук из динамиков тоже впечатлят я подпеваю знакомым песням и продолжаю путь. Благо, с полным баком заправляться не приходится, и три часа пролетают незаметно.

Ближе к побережью начинаются пробки, и я вынуждена несколько раз перестраивать маршрут. Сделав крюк в сорок миль через Санта-Ану, чтобы не терять драгоценное время на светофорах, я выезжаю к марине,18 у которой стоит особняк Брэда, около пяти вечера. На разговор по душам остается максимум десять минут, а потом нужно впихнуть Линн в машину и мчаться обратно, молясь не опоздать к установленному Ридом сроку.

Из-за торчащих отовсюду белых яхтенных мачт гавань похожа на спину ежа-альбиноса. Судна всех размеров и форм покачиваются на причале возле пирсов как наглядная демонстрация богатства их владельцев морская ярмарка тщеславия растянулась на несколько миль вдоль залива Аламитос. Да и особняки здесь не сильно уступают яхтам. С колоннадами, арками, огромными террасами и лепниной на стенах, они словно соревнуются в обилии роскоши, и фонтан во внутреннем дворике здесь не более чем обыденная деталь как статуя садового гнома в провинциальном городке.

Сестра загорает на балконе, и едва я заезжаю через автоматические ворота, радостно машет рукой.

 Собирайся!  кричу ей я, заглушив мотор.

Линн неспешно спускается вниз, не удосужившись переодеться, и также вальяжно наливает у барной стойки лимонад:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3