Андрей Михайлович Дышев - Точка замерзания крови стр 14.

Шрифт
Фон

 Мужики!  добавил я.  Вам же омоновцы этого не простят! Зачем лишний грех на душу брать?

 О!  сделал удивленное лицо лысый, слегка ослабляя прессинг в адрес дамочки.  Еще один летчик! Сейчас будет воздушный дуэт. Заодно вагон разгрузим.

Блондин схватил дамочку за мохнатый ворот безрукавки и притянул ее к себе.

 Лапки за голову!  ласково произнес он.

Дамочка медленно выпрямилась, все еще с ужасом глядя в дверной проем и, вмиг превратившись из змеи в кроткую телку, послушно подняла руки. Блондин расстегнул пуговицы на ее безрукавке, провел ладонью по груди и извлек из внутреннего кармана стопочку документов. Раскрыл паспорт и стал его листать.

 Алексеева Лариса Дмитриевна. Муж?.. Муж почему-то под другой фамилией: Сандус Лембит. Африканец, что ли? Детишек нет. Это понятно. Зачем такой склочной бабе детишки?  Он сложил и протянул паспорт своему напарнику:  Тенгиз! На, полистай, познакомься с нашими, так сказать, клиентами Что тут у нас еще?.. Билет на поезд

Лариса только раскрывала рот, но уже не смела ничего говорить и всякий раз, когда вагон раскачивался под опорами, отходила дальше от проема.

 Единый проездной за февраль,  продолжал рассматривать документы блондин.  Уже не понадобится. За борт его!.. Пропуск. Это ты на фотографии, что ли? На все пятьдесят выглядишь. Какая же ты, Лариса Дмитриевна, нефотогеничная.

Блондин раскрыл небольшой квадратный бумажник.

 Что у нас тут? Рублишки и баксы. Ну, баксами нас теперь не удивишь. Забирай все обратно, нам твоего не надо.

 А чего, в самом деле, удивляться этим баксам, да, Бэл?  спросил Тенгиз, заглядывая в ствол автомата и сдувая мнимую пыль.  Тот мент тоже сначала удивился, когда я у него миллион баксов потребовал. А как я показал ему две канистры с бензином, так он сразу удивляться и перестал О! торжественная встреча на орбите!

Мимо нас проплыл вниз встречный вагон. Тенгиз, вскинув автомат, послал ему вслед очередь. Люди одновременно вздрогнули и переступили с ноги на ногу. В вагоне запахло кислой пороховой гарью. Тенгиз заметил, как заложники отреагировали на автоматную очередь. Ему это понравилось, он не смог сдержать улыбки. Подняв автомат над головой, для чего-то несколько раз клацнул лепестком предохранителя.

 Нет у нее удостоверения, что летать умеет,  сказал Бэл, проверив оставшиеся карманы дамочки, которые оказались пустыми.

 Нету,  совершенно серьезно подтвердила Лариса и отрицательно покачала головой.

 Это плохо,  помрачнел Тенгиз, выплевывая окурок в проем.  Тогда запустим переводчика.

 Какого еще переводчика?  уточнил Бэл.

 А вот этого!  ткнул мне стволом в живот Тенгиз.  Раз за бабу заступился, пусть вместо нее и прыгает Ну, ты готов, сокол?

Тенгиз смотрел на меня своими карими зрачками с мутными, красноватыми белками, какие бывают от недосыпания или пьянства. Он старался не моргать и хотел, чтобы я не выдержал его взгляда и первым опустил глаза. Мне же было легко рассматривать вблизи лицо этого человека. Когда так, в упор, рассматриваешь какого-нибудь неоднозначного субьекта, всегда удивляешься: оказывается, он самый обыкновенный и губы у него потресканные, и зубы подпорчены, и под глазом смазанное грязное пятно.

 Ну что?  не выдержал Тенгиз и оттолкнул меня стволом автомата.  Что пялишься? Может, хочешь, чтобы я к тебе по-немецки отбратился?.. Гитлер капут, дранг нах остен! Быстро сигай вниз и изображай полет "мессершмита" над Сталинградом!

Он думал о себе, что остроумен и, ожидая реакции Бэла, повернул лицо в его сторону. Бэл помог Тенгизу и усмехнулся. Мэд вдруг стала вздрагивать, словно ее одолела неудержимая икота, и я увидел, что по ее щекам текут слезы.

 Nein, nein, es ist unnotig! Dass ihn in Ruhe![7]

Тенгиз, продолжая невыносимо фальшиво играть самоуверенного и остроумного хозяина нашей судьбы, склонился над мокрым лицом немки и, рассматривая его, произнес:

 Ни хрена не понимаю, чего она хочет. Курлы-мурлы, шихт-михт Ну-ка, полиглот,  перевел он взгляд на меня.  Переведи!

 Она просит, чтобы вы оставили ее в покое.

Тенгиз оттопырил губы, часто заморгал воспаленными глазами.

 А до нее очередь еще не дошла Ой, блин, слезки горькие капают! Отольются, тебе, немчура, слезки моей прабабки, которую, может быть, на фронте грохнули. И слезки моего прадедки тоже! Знаешь, что такое кровная месть, арийка долбаная?

Мэд молча крутила головой и крепко держала меня за руку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3