Вот об этом и хочу поговорить. Нам срочно нужно поехать в город и стать авантюристами.
Зачем? У нас свой магазин зелий. Мы неплохо зарабатываем. Но так резко уехать должна быть причина? Ты влез в долги. Играл в городе в карты?
Нет. Не волнуйся. Но причина есть и она серьезная. Но сказать я не могу. Ты должна поверить мне. Я тебе не врал никогда в жизни.
Ты врал, откуда ты. Я так этого и не узнала.
Но кроме этого врал?
Нет
Вот и говорю, поверь мне.
Ладно я пойду с тобой. Я же люблю тебя ты глупыш. Хотя ты такой умный. Но меня ты так до конца и не понял. Сказала девушка и обняла меня. Вампира из другого мира. В теле человека. Я сдержал желание залезть рукой ей под платье и довести ее до оргазма. И второе желание сорвать его. Как я могу порвать свой собственный подарок ей. Откладывал на него три месяца. Самое дорогое платье в деревне. Все для любимой. Пойду собирать вещи. Но кто останется управлять магазином? Мама конечно хороший продавец. Но вот управляющий из нее не важный.
У меня есть вариант. Наш Кирк.
Он же твой враг. Ты с ним из-за меня с детства дрался. Он же работает в соседней лавке. К тебе он не придет.
Я умею убеждать. Я засмеялся как раньше своим злым смехом.
Мне не нравится когда ты так смеешься. Ты прямо злой такой. Хотя я знаю ты добрый. Когда у бедной Риты не было денег на зелья от простуды, ты ей их подарил. И таких случаев много. Ты добрый.
Да. Я об этом так и не думал. Надо помогать больным вот и все.
Как ты думаешь, в этом году зима холодная будет. Шубку брать или не стоит.
Бери все. Я в пустоту их положу.
Что за пустота?
Вот смотри. Я положил тарелку в пустоту. Она просто исчезла. Моя новая способность. Я могу хранить там вещи. Я достал ее обратно.
Чудесная способность. Ты у меня такой чудесный. В мире так мало магии. А ты так силен в ней. Ира поцеловала меня в щеку. Пухлые губки. Сразу вспомнил Жасмин свою три тысячи второю жену. У нее были такие же губки. Не удивительно она ведь русалка.
Глава 3 Лавка
На улице было людно. У нас большая деревня. В самом расцвете. Скоро ярмарка поэтому у нас много гостей из города. Много чужестранцев. Орки с их клыками и веселые пьяные гномы расхаживают парами. Как у себя дома. И многие другие расы. Феи пришли поучаствовать на скачках на крысах. Красивые эльфийки расхаживают разыскивая себе очередного мужа. Вот мы и возле нашего магазина. Вывеска интересная. Змея обвивает флакон с зельем. Дизайн змеи я сам придумал. Сейчас, когда мне вернулись воспоминания, я узнал символ. Это знак моих санитарных войск. Как интересно, остаточные воспоминания. Я посмотрел на другую сторону улицы. Вот и магазин Кирка. «Лавка зелий Алекса». Алекс его дядя.
Ира иди, поговори с мамой Тамарой. Я пойду к Кирку. Я обнял ее. Она засмущалась. Пусть привыкает. В городе надо с ней пожениться быстро. В первом же храме Светы. Моей богини зла Ягодке. И иметь ее долго и нежно.
Хорошо милый. Ты такой ласковый стал. Как будто другой человек. Но мне нравиться. Ты научился обращаться с дамами. Она поцеловала меня в щечку и ушла. Я проводил ее взглядом. Сочные бедра. Такие были у моей жены из расы гарпии. Как же живут мои жены? Мой гарем? Многие хотели занять мой трон. Может, кому и удалось. Но я не хочу назад. Это мой новый мир. Я начну все сначала. Хотя может богиня и захочет меня вернуть назад. На все ее воля.
Направился в лавку Кирка. За прилавком стоял молодой парень со шрамом на левой щеке. Левый глаз не закрывался до конца. След от моего гнева. Я ему врезал, когда он к Ире пристал в пятнадцать. Руки распустил нахал. После этого мы так и не разговаривали. Он меня все это время боялся. Хоть и перед всеми в деревни хвалился что отомстит.
Ты явился. На глаз мой посмотреть. Надо было мне самому тебе врезать. Ира моя была бы.
Я тоже рад тебя видеть. Хорошо, что ты один. Я подошел вплотную к нему. Посмотрел сверху вниз. Хотя мы были с ним одного роста. Ты нужен мне. Ты станешь управляющим в моем магазине.
С чего вдруг. Сказал он заинтересованно. Зарплата у него маленькая в магазине дяди. Ведь выручки мало. Все в основном у меня закупаются. У него по ошибке или когда мой магазин закрыт на обед.
Я ухожу в авантюристы с Ирой. Ты будешь хорошим работникам. Ты талантливый руководитель.
А Тамару почему не поставишь управляющей?
Она не справиться.
Вот как. У меня есть условия. Ты должен встать на колени и попросить меня стать управляющим. Он хитро посмотрел на меня. Затем указал пальцев на свой глаз. И извиниться за глаз скотина.