Клэр Норт
Пряжа Пенелопы
Original title:
Ithaca
by Claire North
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.
Copyright © 2022 by Claire North
First published in the United Kingdom in the English language in 2022 by Orbit, an imprint of Little, Brown Book Group.
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2023
* * *Действующие лица
Семья ОдиссеяПенелопа жена Одиссея, царица Итаки
Одиссей муж Пенелопы, царь Итаки
Телемах сын Одиссея и Пенелопы
Лаэрт отец Одиссея
Антиклея мать Одиссея
Советники ОдиссеяМедон старый, лояльный советник
Эгиптий старый, менее лояльный советник
Пейсенор бывший воин Одиссея
Женихи Пенелопы и их родственникиАнтиной сын Эвпейта
Эвпейт отец Антиноя, начальник гаваней
Эвримах сын Полибия
Полибий начальник житниц, отец Эвримаха
Амфином греческий воин
Андремон ветеран Троянской войны
Минта доверенный слуга и верный друг Андремона
Кенамон египтянин
Нис один из женихов с невысокой репутацией
Служанки и простой народЭос служанка Пенелопы, ухаживает за волосами
Автоноя служанка Пенелопы, хранительница кухни
Меланта служанка Пенелопы, хранительница очага
Мелитта служанка Пенелопы, чистильщица туники
Феба служанка Пенелопы, дружелюбная со всеми
Леанира служанка Пенелопы, троянка
Эвриклея старая нянька Одиссея
Дарес молодой человек из Итаки
Женщины ИтакиПриен воин с Востока
Теодора сирота из Итаки
Анаит жрица Артемиды
Урания шпионка Пенелопы
Семела старая вдова, мать Мирены
Мирена дочь Семелы
МикенцыЭлектра дочь Агамемнона и Клитемнестры
Орест сын Агамемнона и Клитемнестры
Клитемнестра жена Агамемнона, двоюродная сестра Пенелопы
Агамемнон завоеватель Трои
Ифигения дочь Агамемнона и Клитемнестры, принесенная в жертву богине Артемиде
Пилад названый брат Ореста
Ясон солдат Микен
Эгист любовник Клитемнестры
СпартанцыИкарий отец Пенелопы
Поликаста жена Икария, приемная мать Пенелопы
Тиндарей отец Клитемнестры и Елены, брат Икария
Боги и божестваГера богиня матерей и жен
Афина богиня мудрости и войны
Артемида богиня охоты
Калипсо нимфа
Глава 1
Теодора не первая замечает разбойников, зато первая бросается бежать.
При свете полной луны они приближаются с севера. На палубах не горят огни; корабли скользят по поверхности океана, как слезы по зеркалу. Их три, на каждом примерно по тридцать человек, на носу приготовлены свернутые веревки, чтобы связывать пленников; ветер несет их к берегу, так что весла едва касаются волн. Не слышно ни боевых кличей, ни барабанов, ни воя труб из меди или рога. Заплатанные паруса без какого-либо изображения. Будь у меня власть над звездами, я зажгла бы их ярче, чтобы темные очертания кораблей на горизонте затмили небесный свет. Но звезды мне неподвластны, да и на возню людишек в сонных прибрежных селениях я обычно не обращаю внимания если только речь не о каких-то больших событиях, которые искусная рука смогла бы изменить, или о моем муже, находящемся слишком далеко от дома.
Поэтому Теодора сама, без божественного вмешательства, приближаясь губами к губам того, кто намерен стать ее любовником, замечает что-то странное в морской дали. Те немногие рыбачки, которые выходят в море ночью, ей знакомы, и очертания их лодок совсем непохожи на те, что она замечает краем глаза.
Потом Дарес молодой недотепа, определенно глупее нее, берет ее за подбородок, прижимает крепче к себе, рукой довольно нахально трогая грудь, и она отвлекается от кораблей.
Над деревней на скалах коптит факел. Его подняли лишь ненадолго, чтобы указать дорогу морским разбойникам. Теперь же со всем покончено, и тот, кто держал его, уходит по каменистой тропинке вглубь спящего острова, не ощущая сожалений и не собираясь глядеть на дело своих рук. Он вправе считать, что остался никем не замеченным: час уже поздний и жаркий день сменился прохладной сонной темнотой, в коей так хорошо громко храпеть и не видеть снов. Знал бы он.