Денис Юрьевич Соловьев - Школа специальной войны на море стр 2.

Шрифт
Фон

Они послали 200 кораблей вокруг Эвбеи, чтобы те закрыли грекам пролив Эврип, отделяющий этот остров от материка. Именно к данному моменту относится диверсионная операция греческих пловцовныряльщиков. Аполлонид, поэт первого века н.э., говорит о ней следующим образом:


"Когда длинный флот Ксеркса надвинулся на всю Элладу,


Скилл придумал глубинную морскую войну.


Заплыв в глубочайшие тайники Нерея, он обрезал якоря,


И перс, корабли и люди, пошел ко дну, униженный:


Первый пробный удар Фемистокла"


("Палатинская Антология").


Скилл был родом из города Скион (область Халкидика). Жители Скиона славились как искусные водолазы и пловцы-ныряльщики, существовала даже поговорка "словно скионянин ныряет". На пути к Терме (нынешние Салоники) персы мобилизовали в свой флот многих греческих моряков и водолазов. Среди них оказался и Скилл. Этот человек совершил, по сути дела, три подвига. Во-первых, он сумел убежать с персидского корабля, преодолел вплавь путь от Афета до Артемисия протяженностью около 80 стадиев (14,8 км) и предупредил греков о замысле противника. Получив это сообщение, они сначала решили пойти навстречу персидским кораблям, шедшим вокруг Эвбеи. Но потом передумали и сами поплыли к вражеской эскадре, стоявшей в районе Афета. По словам Геродота, персы подумали, что их "враги сошли с ума", и стали окружать эллинов. Наступившая ночь разделила сражающихся: эллины отступили обратно к Артемисию, персы к Афету. А ночью началась ужасная буря, разбившая несколько десятков персидских кораблей о прибрежные скалы.


Геродот сообщает: "Трупы и обломки кораблей выбрасывало к Афету, они кружились у корабельных носов и приводили в беспорядок лопасти весел". Еще тяжелее пришлось отряду, огибавшему остров Эвбея: буря застигла эти корабли в открытом море, и они почти все погибли. Суть произошедшего в том, что греки отошли назад от Афета не только из-за темноты. Скилл определил по местным приметам приближение бури, отправил греческие корабли назад, сам же вместе со своей дочерью Гидной остался на одном из островков. Ночью они вдвоем подплыли к персидским кораблям и стали перепиливать якорные канаты. Таков второй подвиг Скилла.


Павсаний, античный автор 2-го века н.э., в своей книге "Описание Эллады" перечисляет памятники, находящиеся в Дельфах и говорит в этой связи следующее: "Рядом со статуей Горгия стоит статуя Скиллиса из Скионы, которые известен тем, что мог нырять в самые глубокие места моря. Скиллис выучил также нырять и дочь свою Гидну. Когда корабли Ксеркса были застигнуты сильной бурей около мыса Сепиада горы Пелиона, Скиллис и Гидна вытащили якоря (правильнее было бы сказать перерезалиред.) и другие зацепы и этим принесли гибель кораблям. За это амфиктионы (члены союза племен, объединенных вокруг Дельфийского святилища ред.) поставили статуи как Скиллису, так и его дочери; однако статуя Гидны увезена из Дельф Нероном вместе с другими статуями".


Но и это еще не все. Не случайно Аполлонид говорит о "первом пробном ударе Фемистокла". Были и другие, основные. Не только знаменитое сражение в Саламинской бухте возле Пирея, но и разрушение понтонного моста через Геллеспонт. Фемистокл уверял Ксеркса, что греки не тронут мост, а сам тем временем отправил к нему Скилла во главе небольшой группы ныряльщиков. Они перерезали якорные канаты у кораблей, составлявших мост, после чего ветер и течение легко разметали их во все стороны. Это третий подвиг.


Рассказ о подвигах Скилла первое упоминание в античной литературе о военной деятельности водолазов. Он стоит в начале целого ряда аналогичных свидетельств более позднего времени, показывающих, как постепенно расширялось их боевое применение. Так, Фукидид сообщает, что в период Пелопонесской войны в 425 году до н.э. при осаде Пизы афинянами лакедемонские водолазы доставляли продовольствие осажденным: "Водолазы ныряли и плыли под водой, таща за собой на веревке козьи бурдюки с маком, смешанным с медом, и с толчеными семенами льна". При обороне Сиракуз на Сицилии в 413 году до н.э., по свидетельству того же Фукидида, осажденные соорудили подводные заграждения против вражеских кораблей: сваи были вбиты так, что они не поднимались над водой, а потому подплывать к ним было опасно, и всякий неосторожный корабль набегал на них, как на подводный камень. "Но и эти сваи распилили водолазы за вознаграждение", добавляет он дальше.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги