И в сердце льстец всегда отыщет уголок».
В знаках-символах эмоции могут перехлестывать через край, как в сцене дебоша Маргариты из романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Направляясь на бал к Сатане, где ей отводилась роль королевы, принимающей самых гнусных преступников, она учиняет погром в квартире критика Латунского, преследовавшего Мастера. Оказывается, Сила Зла может творить и справедливость, что символически демонстрируется Маргаритой.
Как раз сейчас, когда я пишу эти строки, происходит одно из самых драматических мировых событий сегодняшнего дня, имеющее большое символическое значение для всего человечества. Спикер палаты представителей конгресса США Нэнси Пелоси посетила Тайвань, несмотря на угрозы со стороны китайского правительства. Мир застыл, ожидая реакции КНР. Казалось бы, что такого важного в приезде Пелоси на Тайвань? Однако мир еще помнит Первую мировую войну (28.06.1914 11.11.1918), которая разразилась по столь же незначительному поводу. После ожесточенных боев, в которых погибло около 9 млн. человек (и более 5 млн. мирных жителей в результате военной оккупации, бомбардировок, голода и болезней), эта война кардинально изменила ход мировой истории. Визит Пелоси можно определить, как символическое событие, реально измеряющее соотношение сил Добра и Зла на планете на данный момент времени.
Знаки-синонимы, знаки-антонимы и знаки-омонимыКак и слова в языке, знаки в иных, неязыковых системах могут выражать отношения синонимов, антонимов и омонимов.
Знаки-синонимы выражают одинаковый смысл, хотя знаковое обозначение у них самое разнообразное. Они могут появляться в одной и в разных системах. Так, левая и правая части математических равенств, соединенных знаком =, всегда синонимичны; и на этом построены все алгоритмы алгебраических систем. Выражения «Утренняя звезда», «Вечерняя звезда» и «Венера» синонимичны, так как обозначают одно и то же небесное тело. Синонимия является главным средством переноса значений из одной системы в другую. Представим себе ситуацию, когда кто-нибудь на улице спрашивает, где расположен дом под номером 17. Вы знакомы с местностью и, если дом находится в пределах видимости, вы просто жестом показываете на него. Если дом находится в отдалении, вы можете словесно объяснить, как его найти. Если в руках у спрашивающего карта, вы можете показать местонахождение дома на карте. Во всех этих случаях используются синонимические знаки, обозначающие одно и то же.
Знаки-синонимы противостоят знакам-антонимам, которые обозначают противоположные по значению вещи-события. Находясь на приеме у стоматолога, вы объясняете ему, какой зуб у вас болит, используя такие выражения, как «левая верхняя» или «нижняя правая» части челюсти. Знаки-омонимы одинаковы по форме, но не совпадают по содержанию. Например, значок [ < ] в математических построениях означает «больше», а в языковых текстах <> используется для пропуска некоторой части в цитате, которая после этого значка может быть продолжена. Следует иметь в виду, что языковые системы знаков в любом языке построены таким образом, чтобы дублировать и объяснять название любого значка в любой иной знаковой системе. Язык служит нам как всеобъемлющая система знаков, включающая название и разъяснение смысла любых знаков также и в неязыковых системах. Он является нашим толмачом в любых семиотических и мыслительных (виртуальных) операциях, о чем я буду говорить ниже. В этом и состоит его особенность как особой знаковой системы в семиотике.
Основной знак и его диакритикиКак и в предыдущем разделе, это качество знаков было впервые сформулировано в лингвистике и практически использовано в алфавитах, где некоторые буквы принимали дополнения к своей обычной форме. В русском алфавите тоже есть буквы с диакритическими добавками. Такими буквами являются буквы «е» и «ш». После добавления двух точек над «е» появляется новая буква «ё», вставленная в алфавит и имеющая свое произношение. Буква «щ» может толковаться как «ш» с диакритической добавкой хвостика. Она также произносится иначе, чем исходное «ш».
Во многих иностранных языках буквы с диакритиками встречаются чаще, чем в русском алфавите. Скажем, во французском языке различаются пять разных групп диакритиков, которые, будучи прибавленными к основным буквам, влияют на их произношение. Это обстоятельство является отрицательной чертой алфавита; желательно, чтобы каждая буква в нем имела только одно звучание и чтобы оно не повторялось при чтении иных букв. В этом плане одним из лучших признан современный исландский алфавит.