Первый десантник осматривает место, где только что лежал Павел. На снегу замечает отчетливый след. Идет по следу, который приводит его ко второму входу в подземелье.
Смотри
Они быстро оказываются у входа и прижимаются к бетонной стене.
Он сюда ушел.
Опасаясь нападения, первый диверсант быстро заглядывает в подземелье.
Темно
Майер приказал не соваться в подземелье. Это может быть опасно.
Первый диверсант кивает, достает гранату, снимает чеку и бросает её внутрь подземелья.
83. ПОДЗЕМЕЛЬЕ
Павел видит, как по коридору катится граната, и быстро ныряет в темный проем какого-то помещения.
84. ЛЕСОК
Из подземелья вырывается сноп пыли, огня и дыма.
85. ПОДЗЕМЕЛЬЕ
Павел откатывается к стене. Подземный ход заполняется едким дымом. От резкого движения усиливается боль в плече. Борисов закрывает глаза. Чей-то кашель приводит его в сознание. В темноте он пытается увидеть того, кто кашляет.
Кто здесь?
Из темноты доносится знакомый голос.
Макароны по-флотски Что это за фейерверк?
Павел сразу расслабляется.
Василий Петрович, вы живы!!!
А что мне сделается, лейтенант? Я заговоренный.
А где товарищ Рогов? Спрашивает Павел.
Ему тут же отвечает Рогов.
Здесь я.
86. БУНКЕР
В подземном бункере-медсанчасти за деревянным столом сидят Борисов, Жиров и Рогов. Под потолком тускло горит лампочка.
Хорошо устроился, лейтенант, смотрит вокруг Рогов, Вода Свет
Пока у немцев будет работать генератор у нас будет свет, сообщает Павел, А вода в колодце.
Когда немцы узнают, что здесь есть люди, говорит Рогов, свет обрежут.
Это ничего не даст, улыбается Павел, В подземелье идет четыре линии кабеля. Один обрежут, три останется.
Хитро, хмыкает Жиров.
Маша ставит на стол чайник и четыре металлических кружки. В миску из небольшого мешочка выкладывает сухари.
Ели давно? Интересуется Павел.
Да дня два точно маковой росинки во рту не держали. Вздыхает капитан.
Рогов бросает на капитана осуждающий взгляд. Но тот не замечает этого, продолжает:
Я привычный. Бывало, когда путина пока трюмы рыбой не забьешь не до еды было. А вот товарищ Рогов
А что Рогов? Смущается тот.
Когда я, извиняюсь, свои «макароны по-флотски» вспоминал, рассказывает Жиров, он такими матами ругался, что наш боцман Савченко позавидовал бы. А он в этом деле асом был.
Все смеются. Маша ставит на стол банку тушенки и протягивает капитану Жирову нож. Тот принимается открывать банку.
Откуда такое богатство? Задает вопрос Рогов.
Здесь нашла, сообщает Маша, Видно, начальник медсанчасти был запасливым. Но скоро закончатся
Маша разливает чай по кружкам и садится за стол.
Приятного аппетита. Но очень не налегайте. Это опасно после голодания.
Жиров и Рогов набрасываются на еду. Заметив, что Павел и Маша пьют только чай, Жиров ест медленно. Еще через некоторое время так же ест Рогов.
С таким питанием мы долго не протянем, качает головой Жиров.
Недалеко отсюда есть склад с НЗ, говорит Павел, Там одежда, продукты на случай войны.
Пришло время туда наведаться, хлопает в ладоши капитан.
Но дорога на склад засыпана камнями после бомбежки, вздыхает Павел, Я со своей рукой попробовал разобрать завал, но
Не проблема, макароны по-флотски. У меня руки целы И у Рогова.
Рогов принимается за чай.
Нужно разведать обстановку на острове.
Не проблема, поворачивается к нему Павел, Я досконально знаю остров. Все подземные коммуникации проектировал лично. Поэтому ориентируюсь здесь хорошо.
Даже в темноте?
Да.
Жиров берет кружку с чаем и пересаживается с табурета на деревянный лежак. Откидывается назад к стене.
А оружия ты тут нигде не припрятал, лейтенант?
К сожалению, только снаряды для артиллерийских орудий пожимает плечами Павел.
Так давайте их подорвем к чертовой бабушке, предлагает капитан.
Нельзя, возражает Павел. Вместе с немцами погибнут пленные женщины, которых каждый день немцы выводят на работы.
Какие работы? Уточняет Рогов.
Расчищают территорию.
Обустраиваются, делает вывод Рогов, Значит, собираются здесь долго сидеть.