Хм, Его сиятельство уже что-то выяснил? Или же Людвиг Верфайер Младший поступил своевольно, будучи уверенным, что отец всенепременно примет его пасынков? Но что могло наверняка убедить гордого аристократа?
Или?
А вдруг дети отнюдь не отправились в замок Арраур?
Луиз Фуго продолжил размышлять, связаны ли между собой донос и отъезд мальчиков. Также его насторожило воспоминание об ответе лорда ван Отто. А именно упоминание, что Людвиг Верфайер после высшего трибунала направился в детскую. Не в спальню покойной жены, а именно в комнату пасынков! Не мог ли он всерьёз беспокоиться за их судьбу?
«Узнать о достоверном местонахождении Виталия и Виктора Верфайеров», решил для себя следователь и, размыслив, с чего стоит заняться этим вопросом определился с опроса прислуги.
Отдав помощникам распоряжения, Луиз Фуго сел в экипаж и направился в роскошный особняк покойного графа. Эту собственность Людвиг Верфайер Старший после ухода с должности посещал редко, но следователь знал, что в ночь с девятого на десятое июня он провёл именно там. И именно там остались слуги, прибывшие вместе с ним из замка в столицу.
Нет, отвечал каждый из них, искренне удивляясь вопросу. Я не слышал ничего о том, что к нам должны приехать дети.
А во время дороги Его сиятельство или его сын упоминали о них? Разве они не говорили о том, что хотели бы перехватить их по пути?
Нет, господин, ничего такого. С нами-то чего о таком толковать?
Ну, они могли через вас отдать какие-либо касающиеся их распоряжения.
Не отдавали, уверял каждый опрашиваемый, а затем задумчиво добавлял. Но, возможно, они вели о том разговор с инквизиторами, вы уж у них лучше спросите.
Луизу Фуго ничего не оставалось кроме как заняться поисками своего однофамильца. К счастью, Томас Фуго ещё не покинул Лоррендаум. После долгой дороги он дал себе и людям сутки отдыха, а потому только готовился отправиться в родные края. Как раз находился во дворе гостиницы и отдавал последние распоряжения.
Хм, задумчиво протянул инквизитор и оценивающе взглянул на оторвавшего его от дел следователя.
Вы сопровождали Верфайеров и не могли не разговаривать с ними, начал настаивать Луиз. Ему не понравилось, с какой интонацией было сказано это «хм».
Ну да, мы разговаривали.
Тогда вы наверняка затронули тему детей. В конце концов, вы и они должны были ехать навстречу друг другу, ваши экипажи обязаны были столкнуться.
Простите, не столкнулись.
Хотите сказать, что милорд Верфайер Младший даже ни разу не упомянул о пасынках?
Об этом я не смею говорить ни да ни нет, так как это нарушит конфиденциальность.
Если вы промолчите, то не окажете содействие правосудию. Это тоже наказуемо!
Некоторое время Томас Фуго задумчиво смотрел в грозные глаза Луиза. Последний выглядел как человек, полный решительности.
Вы ведь не отстанете от меня, да? наконец тихо осведомился он.
Верно, я пойду официальными путями. Часа не пройдёт, как вас через повестку вызовут в следственный комитет. Поэтому прекращайте подготовку к дороге, я сделаю всё возможное и невозможное, чтобы до конца следствия вы Лоррендаум не покинули!
Это похоже на месть или шантаж.
Никак нет, я проявляю предусмотрительность. Вдруг вы мне ещё понадобитесь?
Сомневаюсь, так как мне ничего не известно про то, чем вы столь настырно интересуетесь! холодно и вместе с тем громко ответил Томас, а затем, напоказ утыкаясь в планшет с бумагами, торопливо зашептал. Я не просто так отказываю вам, господин Фуго. Милорд Верфайер Младший действительно сообщил о своих пасынках нечто неординарное. Он на эмоциях воскликнул, что кто-то не только совершил ложный донос, но и похитил детей. Однако наотрез отказался разглашать больше. И всё это было записано в протокол допроса. Обращаю ваше внимание, было записано. Пока он находился в келье
После этих слов Томас окинул своего собеседника ледяным взглядом.
Господин Фуго, я требую, чтобы вы оставили меня в покое! Вы разве не видите, что я занят сверкой? Мне доверено доставить в Арратаун новое оборудование, а вы меня отвлекаете!
Томас, гневно морща лицо, подошёл к стоящим поодаль ящикам и, мыча себе под нос, принялся тыкать в планшет пальцем. Естественно, Луиз направился туда же. А затем, скрестив руки на груди, принялся обличительно смотреть на мужчину. Инквизитор демонстративно это возмущение проигнорировал, даже повернулся спиной к нему прежде чем зашептал вновь.