Василий РЕМ - Защита вашего бизнеса и вас. Рождённый в СССР стр 24.

Шрифт
Фон

 «по одежке» обычно не только встречают, но и доверяют;

 дружеская обстановка, вкусная пища, приятная музыка, неожиданное везение и все прочие моменты, приводящие субъекта в благодушное настроение, всегда способствуют благоприятному восприятию им нового знакомого («эффект переноса чувств»);

 исключительную силу в создании хорошего настроения, и, соответственно, расположения собеседника к вам имеет комплимент, более эффектный кстати, на отсвечивающем фоне антикомплимента себе.

Основополагающее впечатление о вас складывается у визави и по вашим первым фразам; именно начальные предложения рождают у него желание или нежелание продолжать исходный разговор. Постарайтесь избегать:

 извинений при выказывании признаков неуверенности (кроме специальных приемов);

 даже малых проявлений неуважения и пренебрежения к собеседнику;

 всякого давления на визави, вынуждающего его занимать оборонительную позицию. Оптимальную манеру общения лучше выбирать, сообразуясь с хорошо известными (или предполагаемыми) индивидуальными особенностями объекта, причем можно рекомендовать:

 с особо чувствительными и болезненно ранимыми  избегать всего, что неприятно им, соблюдая, впрочем, меру, иначе они станут тиранами;

 с недоверчивыми и подозрительными  быть предельно осторожным и терпеливым;

 со сварливыми  быть твердым и решительным, а если нужно, то дать отпор;

 с теми, кто капризен  разговаривать спокойным тоном и не обращать внимание на их капризы;

 с донельзя хвастливыми и самоуверенными прибегать к иронии;

 с лицами застенчивыми или без чувства юмора  избегать какой-либо иронии.

Не мешает помнить, что любому человеку нравится, если тактичный визави:

 сопереживающее выслушивает и воодушевляет его вести речь о себе (ничто более не льстит партнеру, как внимание);

 начинает разговор на интересующую его тему (или задает вопросы, на которые приятно отвечать);

 явно дает почувствовать его значительность и превосходство в некой области, причем делает сие предельно искренне (фальшь довольно редко удается скрыть, и она воспринимается как оскорбление);

 проявляет к нему неподдельный интерес (а не старается заинтересовать собой);

 всегда помнит его имя;

 не злоупотребляет незнакомыми словами;

 излагает мнение, подобное его собственному.

Психологическим приемом, облегчающим начальный контакт, является общение с объектом как со своим старым знакомым. Эту уловку, впрочем, можно использовать только при соответствующей психологии человека и подходящей ситуации.

В тех случаях, когда на предварительную (заочную) разработку человека совсем нет времени, необходимо быстро проанализировать все его внешние данные (лицо, фигуру, одежду) и эмоциональные (манеру говорить, жестикуляцию) признаки и действовать, сообразуясь со своими предположениями.

Приемы знакомства, обеспечивающие оптимальный повод для начального обмена фразами, могут быть, скажем, такими:

1. Провоцирование объекта на оказание помощи Вам:

 симулирование падения на улице, вывиха ноги, внезапной слабости и иных симптомов, связанных со здоровьем;

 имитация неловкости, выронив в удобный момент что-либо из рук;

 «забывание» своей вещи рядом с объектом;

 обращение с просьбой дать закурить или подсказать несложную (улицу, магазин, время) информацию;

 вызов сочувствия своей беспомощностью (сломанная машина, тяжелые вещи, растерянность на улице); это  женский вариант.

2. Прибегание к помощи, которую оказываете объекту Вы:

 четкое использование случайной (или организованной) неловкости объекта в связи с недостатком информации о чем-либо (показать определенное место, объяснить, как что-то сделать);

 ловкое задействование случайной (а то и предусмотренной или созданной) потребности для объекта в какой-либо услуге (пособить в наладке машины, предложить лишний билетик, подвезти куда-либо);

 предложение себя объекту в качестве необходимого ему в данный момент компаньона (для распития алкогольных напитков, игры в карты или шахматы, «излития души» );

 подключение к ситуациям, обусловливающим нарушения дорожного движения («спасение» объекта);

 имитирование нападения на объект криминальных элементов и «спасение» его в этой ситуации.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3