Лаура Граф - Капсельваль стр 23.

Шрифт
Фон

 Простите, у меня так иногда бывает.Я глубоко задумываюсь. Полагаю, это Кони.

 Которую вы хотите у меня отнять.

 О нет, всего лишь выкупить за деньги, причем большие. Но мы не будем сейчас спорить на эту тему,  попытался успокоить ее герцог, видя, что девушка вновь готовится к словесной атаке.

 Давайте вернемся к теме о Вашей тетушке? Кажется, Вы не договорили?

 Если коротко, то для своей семьи я всего лишь прислуга. Мне повезло лишь с Луи,  добавила Эдуарда, а увидев непонимающее лицо герцога, пояснила,  Это сын дяди. Он относится ко мне с искренней добротой.

 Мне ваша семейка сразу не понравилась. Грубость в языке и манерах, алчность в глазах. Нда, не завидное у вас положение. Ни родителей, ни супруга, который мог бы вас защитить,  задумчиво произнес Филипп.

 Не стоит меня жалеть.

Эдуарда даже оскорбилась, почувствов нотки жалости в словах герцога.

 Я и не жалею. Лишь сочувствую. Поверьте, это разные вещи.

 Откуда вы узнали про родителей?

 Ваша тетушка любит поговорить. Выслушайте меня, Эдуарда, только прошу, не перебивайте.

Девушка кивнула.

 Те деньги, которые Вы выручите с покупки Кони, позволят Вам стать свободной! А я уж позабочусь, чтобы все было отдано вам, но никак не вашим жадным родственничкам.

 Вы опять за свое! Я то думала, что Вы уже поняли, что я ни за что не откажусь от Кони!

Филипп замолчал, подыскивая слова.

 К сожалению, Вам придется это сделать.

 Ни за что!  ахнула девушка, пораженная, с какой мрачной уверенностью и жесткостью он это произнес.

Услышав странный крик, мужчина и девушка попытались понять, что произошло: одна из гончих накинулась на лисицу, загнанную в тот же обрыв, в которой только недавно побывала Эдуарда. Девушка отвернулась, увидев картину жестокой расправы. На месте лисицы могла оказаться она, если бы не Филипп. Вспомнив о своем спасителе, девушка вновь обернулась. Герцог к этому времени уже сидел в седле:

 Возвращайтесь в дом, здесь пока небезопасно.

Филипп развернул лошадь и умчался прочь, ни разу больше не взглянув на девушку.

 Я сама лучше знаю, когда мне вернуться!  крикнула ему вслед Эдуарда, и слезы злости посыпались из её глаз, стекая крупными каплями по щёкам.

Ловко вскочив на Кони, девушка поскакала в сторону реки, но не успела она добраться до нее, как полил сильный ливень, и ей пришлось укрыться под большим ветвистым деревом.


Глава 9

Старушка.


На улице начинало смеркаться, а ливень все не прекращался. Девушке казалось, что прошла целая вечность. Иногда небо разрывала зигзагообразная молния, освещая всё таинственным белым светом, и слышался слабый гул, постепенно усиливающийся и переходящий в прерывистые раскаты. Тогда Кони начинала беспокойно метаться и тревожно ржать.

 Милая, милая Кони, что с тобой  Эдуарда пыталась успокоить возбужденную лошадь, которая вертелась как безумная, иногда вставая на дыбы. Обычно, если ее что-то беспокоило, Эдуарда гладила ее по гриве, и она моментально успокаивалась. Но сейчас все было бесполезно. Девушка стала нервничать, опасаясь, что Кони могла повредиться, когда чуть не упала с ней в обрыв. Эдуарда принялась ее осматривать, не заметив, как медленно поднялся туман, матовой пеленой застилая все вокруг. Лошадь вновь заржала, да так пронзительно, что чуть не оглушила Эдуарду:

 Да что это с тобой?

 Может, она проголодалась?  услышав незнакомый голос, девушка вздрогнула и, обернувшись, увидела позади себя мрачную фигуру женщины в темной накидке. Страх, овладевший Эдуардой, отразился на ее лице и позабавил незнакомку:

 Не бойся, деточка. Я всего лишь хочу переждать ливень. Промокла насквозь,  говоря все это, женщина откинула капюшон и Эдуарда поразилась: перед ней стояла практически старушка. Она была невысокого роста, с копной седых волос и впалыми глазами. Ее бодрый голос так сильно отличался от внешности, что ввел Эдуарду в заблуждение. Пытаясь скрыть свои эмоции, девушка развернулась к Кони, которая продолжала суетиться, с опаской поглядывая на вновь прибывшую. Казалось, даже лошадь почувствовала что-то неладное и засуетилась еще больше.

 Простите за мое удивление. Просто я не думала, что в такое время здесь кто-нибудь может оказаться. Все уже наверняка в своих домах, греются у камина,  объяснилась Эдуарда.

 Это те, у кого есть дом и камин,  пожала плечами старушка и, достав из своего мешка какие-то тряпки, протянула одну из них Эдуарде.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора