Хаг-Та и Гар-Хат вели слаженный огонь по врагам, каждый раз убивая всё новых и новых Степняков. Возле них образовалась нехилая груда тел убитых цикад и Степняков. Бывало, цикада прыгала на них, и её убивали в полете, она ударялась о кромку стены, после чего цикадник вылетал из седла и нёсся по инерции, бился о камни, о предметы, попутно ломая ребра и руки с ногами, превращая внутренности в кашу. Несколько таких стонали вблизи их орудия, добивать их не было времени. Хаг-Та и Гар-Хат так увлеченно били по врагам, что даже не заметили, что их обошли. После этого прицельным броском Степняк подорвал зипун-боекомплект. Оглушительный взрыв раздался позади Гар-Хата и Хаг-Та. После сильного оглушающего грохота остался пронзительный писк Их просто сдуло, вынесло вместе с обломками орудия прочь со стены, всё закончилось очень болезненным падением. Гар-Хат снова просыпается в госпитале, они с Хаг-Та чудом выжили и теперь лежали в одной палате. В палату внезапно вошел сам Кай-Гмар, Правитель Империи Внутренних Земель. Он крайне взволнованно сказал: «Мне доложили, что ты, Гар-Хат, потерял половину тела!» после чего рассмеялся. Гар-Хат попытался сделать тоже самое, но это не получилось, больше похоже было на попыхивание. Тело было сковано, множество костей в результате падения было сломано. Гар-Хат с блеском в глазах сказал:
Вот подлечусь и вернусь на свой пост на Степной Укрепрайон. Вы ведь их выбили, иначе нас бы здесь не было.
Кай-Гмар отрицательно покачал головой.
Нет, я не могу отпустить тебя. В следующий раз ты уже не вернёшься. Везти бесконечно не может. Ты весьма опытен и дважды чудом выжил, третьего раза не будет. Я забираю тебя в Сердце с повышением до высшего офицерского звания в Штаб Планирования Тактических Наступательных Операций.
Гар-Хат набирает в грудь воздуха, адреналин волной возбуждения накрыл его.
Я не хочу в Сердце! У меня должок! Я хочу РЕАЛЬНУЮ пользу приносить, а не нюхать пыль, как эти, тон был уничижительный, выказывающий отвращение, замшелые штабисты, для которых жизни солдат лишь статистика. Нет! Я отказываюсь!!! Мне не место в Штабе среди них!
Кай-Гмар моментально вышел из себя.
Твои слова оскорбляют меня! закричал он. Хочешь пользу приносить, ну-ну, он разгневанно посмотрел в глаза лежащему Гар-Хату. Слушай мой приказ: назначаю тебя Главой Разведки Внутреннего Караула немедленно. При первой возможности тебя переведут к Лекарям в Сердце Внутренних Земель. На фронт ты не вернёшься, ослушаешься объявлю изменником. Ты знаешь, как я могу!
Он развернулся было уходить, но обернулся, сверкнув глазами.
Ну, ладно, зализывай раны, замшелый пещерник, после чего вышел.
Тишина повисла в палате. Виски Гар-Хата токали, дыхание было учащенное, прерывистое, боль накатила волной, всё потемнело
Цоканье цикады раздавалось по бревнам Переправы. За ним в сознание стали проникать шумы леса, тихое журчание двигающийся воды и поток ветра, который нёсся по глади реки. Гар-Хат полностью вернулся в реальность, он не заметил, как прошёл весь путь от опушки до Переправы по лесной дороге под сенью сомкнутых, словно свод крон, медовых деревьев. Их фиолетово-синие листья шелестели, тем самым пропуская ниспадающий синий свет звезды Аквамариновое Око. Всё время пути, пока он, слегка покачиваясь в седле, предавался воспоминаниям и размышлениям о былом, показалось для него одним мигом. А тот зазубренный осколок лезвия выдирателя висит теперь в Зале Советов Внутренней Разведки в Штабе, то есть в его рабочем кабинете, как напоминание всегда быть начеку. По Переправе он поднялся в весьма подавленном состоянии. Переправа представляла собой бревенчатый широкий мост через реку из брёвен пятисотлетних секвой, выросших в Сколопендровом Лесу на склонах Гряды Двух Сестёр. А так же пологий бревенчатый подъем, врезанный одним краем брёвен в вертикальную скалу, наверху которой и раскинулось плато под названием Хребет.
Гар-Хат был расстроен, как будто все старые раны, от которых он когда-то ушёл, в один момент заболели. Он подумал о том, что несколько последних лет он не покидал пределов Долины. Встревоженный он поднялся на Хребет Внутренних Земель. Свежий прохладный ветер дул ему в лицо, его путь пролегал через медоносные леса в тени Великого Древа по необъяснимым причинам единственного дерева с зеленой пигментацией листьев, столь необычной для Аяны и ее фиолетово-синих тонов в растительности. Рядом с древом и проходила дорога, пересекающая Хребет и ведущая к спуску и Переправе в Восточные Владения. Гар-Хат машинально остановил цикаду, дёрнув поводья на себя. Спешившись, он повернулся лицом к раскинувшемуся перед ним лугу и спиной к опушке леса. Дорога здесь расходилась в два направления от Переправы. Как бы ни хотелось ему сейчас пойти на север в деревушку в тени Короны или на фермы, где культивируют гидр, выпрессовывают мёд на давилках из ульевых плодов медовых деревьев. Сладкие ароматы мёда, легко разносимые ветром, витали здесь всюду. Этот край, светлый и чистый, славился своим беззаботным образом жизни и неспешным течением времени. Они говорили: «Свежий воздух дает ясный рассудок», и суета, которая происходила внизу, до них не доходила. На полях росли, покачиваясь на ветерке, гидры, темно-фиолетовые животные в свете Аквамаринового Ока давали светло-синюю иллюминацию. Их «венчики» двигались в такт ветру и, поигрывая огоньками, пытались приманить и поймать своими щупальцами со стрекательными капсулами медовые цветки, которые большими роями двигались по просторам хребта от одной медовой чащи к другой. Тягловики неспешно паслись на гидровых полях, здесь их даже не загоняли на время Мрака в хлева. Увидев эту безмятежную картину, Гар-Хат невольно сошел с тракта и пошёл по гидровому полю, проводя правой рукой по венчикам. Гидры же неспешно обвивали руку и тянулись за ней, когда он удалялся, после чего отлеплялись и возвращались к своему неспешному покачиванию на ветру дальше. Гар-Хат не любовался красотами жизни, сердце его очерствело ещё очень давно. И годы, проведенные на фронтах, не способствовали смягчению