Анна Мир - Метафорические сказки стр 2.

Шрифт
Фон

«И с чего вдруг я маленькая, если все слова в песне прекрасно поняла?»

Мэй вышла из яркой гремящей, словно кастрюля, комнаты, и прошла дальше по коридору. По правой стороне она увидела ещё одну необычную дверь, похожую на вход в кукольный домик, только большого размера. Мэй вошла и в эту комнату, и в мгновение ока на ней появился персиковый наряд, словно у маленькой куклы: с рюшами, широкими рукавами-воланами, штанишками с кружевом и малиновым бантом сзади на платье.

 Вы, видно, заблудились?  Спросила ее пушистая кошка на кукольном диванчике.

 Отчего же? Я сюда и шла.

 Но здесь живут куклы и игрушки.

 Да, для меня самое место!

 Почему?

 Так я ведь маленькая ещё.

 Так вы ведь вырастете?

 Я в этом не уверена. Скорее всего нет. Я пробовала не вырастается. И каждый раз, когда я вхожу в комнату взрослых и задаю вопросы, мне говорят, что я ещё маленькая.

 А о чем вы спрашиваете взрослых?

 Последний раз я спрашивала, о чем они поют песни.

 А вы сами не знаете?  Кошка спрыгнула с диванчика.

 Знаю!

 Так зачем спрашиваете?

 Чтобы мне сказали наверняка.

 И вам не говорят? Ну что ж, оставайтесь, сколько захотите. Здесь есть всё, что нужно, чтобы жить.  Промурлыкала кошка и перебралась на вечернее окно.

Девочка Мэй решила остаться поиграть, а когда надоест пойти обратно к взрослым, ну или, может быть, к детям, но не сейчас. Она перебирала платья для кукол, рисовала красками прекрасные картины, шила новых красивых кукол для кукольного домика, делала украшения и сочиняла истории для игрушек. Ей казалось, что сейчас она наконец нашла подходящую игру для себя: здесь было всё, что ей нужно.

В какой-то момент взор Мэй затуманился, комната закружилась, словно вокруг летали стаи птиц. Девочка ничего не могла разобрать вокруг, стало дурно и даже тошно, ей захотелось уйти. Мэй выбежала из персиковой кукольной комнаты.

В коридоре уже было светло. И комнаты большой квартиры больше не казались девочке яркими загадочными шкатулками. В любую можно было войти без опасений, всё было ясно. Но почему-то ножки Мэй больше не бежали вперёд неё, а даже немного запаздывали. Руки устало держались за стены, спину было тяжело держать ровно.

 Мэй? Привет, мы потеряли тебя.  Из детской раздался голос Лоры.

 Привет.  Ответила Мэй и не узнала собственный голос.  Я играла в кукольном домике.

Лора сидела за большим столом с ручкой в руках. Перед ней лежала чистая бумага, она что-то сосредоточенно писала, как делают взрослые.

 Ты закончила играть? А то я хотела позвать тебя на улицу.

 Да, мне немного надоело в домике.

 Конечно, ты же так долго там была.

 Мне там понравилось.

 Да, здорово, жаль, всё ненастоящее, хоть и очень правдоподобное.

 Всё там настоящее!

 Ну ладно, пойдём.

Лора и Мэй прошли в прихожую, чтобы обуться, как вдруг Мэй увидела странное отражение в огромном зеркале на входе: прямо на нее глядела забавная старушка с кудряшками. На ней была белая рубашка, коротенькая накидка с кружевами на рукавах и воротничке и длинная юбка с большими разноцветными птицами словно павлины из ткани, похожей на платье ее бабушки.

 Кто это?

 Это ты, Мэй.  Лора подошла к подружке и тоже загляделась в зеркало.  Да, мы немного изменились.

 Я хочу уйти отсюда. Пойдём на улицу.  Мэй занервничала и дёрнула ручку входной двери.  Не открывается!

 Нет, не так.

 В смысле?

 Сначала с ней придётся попрощаться.  Лора показала на кудрявую старушку в зеркале.

 Да с чего же, её не было никогда! Это всё мои иллюзии, я просто заигралась, я не старушка, пойдём!

 Твои, конечно. Тебе с ней и прощаться. Иначе выйдешь всё той же на улицу.

Мэй снова посмотрела на себя в зеркало. Теперь она точно была уверена, что эта старушка и есть она.

 Прости, дорогая, прощай, нам с тобой было хорошо. Мы здорово проиграли эту жизнь. Давай вернём ее себе.

Мэй снова повернула ручку, и та поддалась. За дверью дома было лето. На Мэй было платье из шелковой ткани, как у мамы она видела в детстве: такое взрослое, красивое, женское, а на ногах аккуратные сандалии на каблучке. «Какая я взрослая стала! Мне же теперь всё можно!»

Мэй долго гуляла по аллее одна. Лора уже куда-то убежала, но Мэй не торопилась теперь искать компанию или прятаться. Казалось, сейчас играть с самой собой было в самый раз.

3. Гравировщик

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3