Всего за 159 руб. Купить полную версию
Казалось, что каждый миг промедления действует на меня, как ударная мощь земли на спящий вулкан. Дышать становилось все сложнее, да и оставаться спокойной тоже. Направилась было к шеренге диванчиков, но передумала. Прогулялась до кабин очистки, выстроившихся справа от лифтов. Снаружи они представляли собой прозрачные короба, в которых очищающие лучи проходились по одежде: так же на входе очищалась обувь. После них посетители допускались в отделение или в переходы через специальные детекторы в дверях.
Если Норгхар сейчас откажется, если мой план не сработает
Эсса Ладэ, ферн Норгхар просит вас подождать.
Ответить я не успела: двери лифта распахнулись, выпуская в холл Ирргалию. Короткие мгновения узнавания сменились яростью перекосило ее знатно. Таким выражением только лед крошить, а сколами вырезать сердца. Миг, и маска безупречности вернулась, иртханесса прошла мимо, словно меня не существовало. Охрана при ее появлении подобралась еще больше хотя казалось, больше уже некуда. Ирргалия же подошла к мужчине, с которым я только что разговаривала.
Что здесь делают посторонние?
Местрель Стоунвилл, эсса Ладэ ожидает ферна Норгахара.
Пусть ожидает его в другом месте, холодно заявила рыжая. Здесь что, зал ожидания?
Да, сообщила я и указала на ряды диванчиков.
Подтверждая свои слова, села на ближайший и сложила руки на груди.
Невероятная наглость. Ирргалия вскинула тонкие брови и добавила, обращаясь к охраннику: Проводите эту женщину вниз, пожалуйста. Так, чтобы о ней никто не узнал. И позаботьтесь о том, чтобы она здесь больше не появлялась.
Но ферн Норгхар
Ферн Норгхар, голосу иртханессы могла позавидовать самая прочная сталь, работает на моего будущего мужа. Вам нужны неприятности?
Понимая, что неприятности не нужны никому, я вцепилась в сиденье.
Если прикоснетесь ко мне, я закричу, предупредила. Громко. Я умею.
Подействовало: он даже руки сложил по швам.
Безумие какое-то, Ирргалия поправила идеальную прическу.
Впрочем, у нее она всегда была идеальная, словно даже ветер не решался с ней связываться. И я его понимала: фиолетовые глаза посветлели от злости и напоминали драгоценные камушки на свету. Ну ладно, если быть точным, они напоминали утопленные в дюнах глаза пустынника, готового вот-вот изрыгнуть яд на зазевавшуюся жертву.
Вы что, не можете справиться с одной наглой девицей?
Одна наглая девица стоит десятка бравых парней, заметила я. Если у нее сильный голос, а вы не хотите раздувать из ее появления историю.
Понимая, что силой меня вывести не удастся, иртханесса сменила тактику. Приблизилась, и, отодвинув охранника, словно он был барным стулом, взглянула сверху вниз.
Давайте договоримся так, эсса Ладэ. Сейчас вы уходите отсюда без шума, и я забываю о том, что вы здесь устроили.
Этот взгляд я встретила неестественным спокойствием.
Давайте лучше договоримся так, местрель Стоунвилл. Вы оставите меня в покое, а я не устрою скандал, не повышая голоса, поднялась и оказалась с ней лицом к лицу. Я пришла сюда узнать, как себя чувствует местр Халлоран. И я не уйду, пока не узнаю.
После моих слов воцарилась страшная тишина. Опасный штиль перед ураганным ветром. Крылья носа иртханессы едва дрогнули, а после она стремительно отвернулась. Как раз в тот миг, когда двери разошлись в стороны, и в холл шагнул Норгхар.
Как он? Сейчас голос Ирргалии звучал иначе: глухо и взволнованно. Я хочу поговорить с врачом.
Врач снимает показания с датчиков, он выйдет к вам позже. Местр Халлоран отдыхает после восстановительной капсулы, скоро его погрузят в искусственный сон до утра. Завтра ему предстоит пресс-конференция, и он должен быть полностью здоров.
Рэйнара уже перевели в палату?
Значит, он в сознании и с ним все хорошо. А завтра будет еще лучше.
С сердца не то что камень свалился, это был настоящий обвал. Стараясь держаться спокойно и отстраненно, обхватила себя руками и шагнула вперед.
Вы услышали, что хотели? Голос рыжей сочился ядом. Что вам еще надо?
Я смогу его увидеть? На нее я не смотрела. Только на Норгхара. Мне хватит двух минут.
Нет, это уже переходит все границы! прошипела Ирргалия и дернула плечом в мою сторону. Ферн Норгхар, примите меры по поводу этой женщины. Вы же прекрасно понимаете, чем это чревато, здесь журналисты на каждом шагу. И проводите меня к Рэйнару. Немедленно.