Андрей Евгеньевич Белов - Злой и коварный демон Буратино. Часть II стр 60.

Шрифт
Фон

 Честно признаться, мэм, я право не знаю, кого из нас теперь следует называть капитаном!

В отличие от низкорослой женщины, едва ли способной управлять кораблем, на нем красовалась потрепанная треуголка, разошедшаяся в некоторых местах по швам.

 Что со мной не так?

 Ваш вид Вы выглядите словно настоящий морской волк. Или волчица Если они существуют в природе.

 На самом деле,  хитро прищурила глаза Элеонора,  я вырядилась в этот наряд с целью произвести на вас впечатление. Нам же придется длительное время находиться вместе в замкнутом пространстве, и было бы глупо держаться друг от друга особняком.

 А что скажет ваш муж?

 Делайте, что хотите,  процедил сквозь зубы Монти.  Главное, не нарушайте границы дозволенного.

 Договорились!  улыбнулся Уолтон Спарроу.  Столь смышленая и очаровательная собеседница мне не помешает. Обещаю, сэр, к концу плавания кругозор вашей супруги значительно расширится.

 Надеюсь!  раздался громкий смешок.  Хотя, по правде сказать, ей это ни к чему. Как только мы прибудем в Новый Свет, она вернется к своим прежним обязанностям.

Разумеется, Монти отреагировал бы совсем иначе, не предложи Элеонора разыграть перед капитаном комедию. Во время пути многое могло поменяться, поэтому иметь своего агента в тылу врага было весьма кстати.

Спустя полчаса команда "Буревестника" подняла якоря, распустила часть парусов, и тот под звуки колокола стал медленно выходить из бухты, слегка кренясь то на правый борт, то на левый, а иногда даже сбрасывая скорость до нуля, чтобы избежать столкновения со снующими туда-сюда более мелкими суденышками, сигнальщики с которых в панике указывали на горизонт.

 Три румба вправо!  отдавал команды Уолтон Спарроу, нервно теребя подбородок.

 Есть три румба вправо!  отвечал рулевой, начиная вращать штурвал в заданном направлении.

 Два румба влево!

 Есть два румба влево!

 Так держать!

 Есть так держать!

 О чем нас пытаются предупредить?  спросил Малоун, обратив внимание на сигнальщиков.

 Шторм совсем близко,  ответил кто-то из членов экипажа.  И все пытаются передвинуть корабли поближе к берегу.

 Тогда почему мы выходим в море?

 Капитан собирается опередить непогоду, поскольку не ясно, как долго продлится шторм.

 Это не опасно?

 Если ветер не сменится, то уже завтра "Буревестник" будет рассекать воду под ярким солнцем.

К сожалению, ветер сменил направление через каких-то пару часов и китобой был вынужден идти вдоль берега, взяв курс на северо-запад, а потом и вовсе повернув на север, что совсем не входило в планы Уолтона Спарроу, избравшего для лучшего обзора полуют (кормовая часть судна). Мало того, вокруг появились высокие волны, так и норовящие обрушиться на верхнюю палубу, в связи с чем его посетила мысль загнать пассажиров в трюм.

 Настоятельно рекомендую всем спуститься вниз!  громогласно прокричал он, стараясь пересилить шум ветра.  Иначе нам скоро придется с кем-то из вас распрощаться. Особенно, это касается леди, стоящей у самого борта. Милая, вам что, жизнь не дорога?

 Дорога,  ответила побледневшая Элеонора, с трудом сдерживая рвотные позывы.  Только меня сильно укачало.

 Все равно идите! А чтобы ничего не запачкать, сейчас мой старший помощник принесет для вас ведро.

 Спасибо!

 Неужели ее будет выворачивать наизнанку до конца плавания?  поинтересовался Монти, бросая на жену брезгливый взгляд.

 Нет, сэр. К морской болезни быстро привыкают, и уже завтра ваша супруга пойдет на поправку.

 Пусть старший помощник принесет два ведра,  стыдливо произнес Перс.

 Хорошо!  Уолтон Спарроу поднес было к глазу подзорную трубу, но остановился.  Кому-нибудь еще ведро нужно, джентльмены?

 Нет,  ответили Малоун с Невиллом.

 Остальные крепкие ребята,  добавил Монти.

Старшим помощником оказался моложавый мужчина лет тридцати, жующий без остановки табак. Когда он спустился к пассажирам и обвел их пристальным взглядом, то не удержался от колкого замечания:

 Мне кажется, двух ведер будет мало. Посмотрите на себя, какие вы серые. Того и гляди в крыс превратитесь.

 Не шути так со мной!  рявкнул Монти, сложившись пополам от мощного спазма желудка.  Тут в сто раз хуже, чем наверху, потому что все рыбой провоняло.

 Тащи еще ведра,  простонал Невилл, зажав ладонями рот.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3