Андрей Евгеньевич Белов - Злой и коварный демон Буратино. Часть II стр 58.

Шрифт
Фон

 Предлагаю напоследок распродать все наше имущество,  произнес Монти, когда повозка, запряженная двумя черными породистыми лошадями, остановилась возле усадьбы эсквайра Коллума Таббса, и кучер отправился доложить ее хозяину о прибытии гостей.

 Нет,  ответила Элеонора.  Иначе кредиторы заподозрят неладное раньше времени.

 Верно,  согласился Малоун, в очередной раз убедившись, насколько умна жена друга.  Без тебя мы бы точно в какую-нибудь историю вляпались.

 Погоди радоваться,  огрызнулся Монти,  нам еще корабль найти надо.

 Ерунда! Их на пристани сейчас целая дюжина стоит. Выбирай любой.

 Сегодня же этим займись. Но смотри, нам нужен корабль поменьше, потому что крупное судно слишком бросается в глаза.

 Коллум Таббс ждет вас, джентльмены,  неожиданно прокричал кучер, высунув голову из дверей четырехэтажного особняка, окруженного низкорослыми деревцами.

 Идем,  скомандовала Элеонора, так и не дождавшись пока ей подадут руку для выхода из повозки.

 Добро пожаловать в мою скромную обитель,  заискивающим тоном начал эсквайр, спустившись к гостям по широкой мраморной лестнице, застланной красной ковровой дорожкой.  Надеюсь, вы пришли ко мне с хорошими новостями.

 Да, сэр, с хорошими,  закивал головой Монти, одновременно уставившись на позолоченный эфес шпаги, выглядывающий из-за левого бока Коллума Таббса.  Я поговорил с супругой, и она согласилась уступить вам таверну на ваших условиях. Цена назначена достойная, поэтому смысла торговаться нет.

 Замечательно!  радостно воскликнул эсквайр, подозвав к себе слугу, у которого в руках был зажат ящичек с письменными принадлежностями.  Давайте опустим формальности и сразу перейдем к делу. Поскольку мои партнеры ограничили меня в сроках, я заранее составил договор купли-продажи, так что теперь нам всего лишь остается скрепить его подписями.

 Твой выход, дорогая,  толкнул Монти в спину жену.

Пройдя вдоль парадного зала, Элеонора встала напротив слуги, приняла из его рук перо и в нерешительности склонилась над листком гербовой бумаги, исписанным мелким аккуратным почерком.

 Прошу прощения,  взгляд женщины встретился со взглядом мужчины.  Муж немного поторопился, сообщив вам о моем согласии.

 Как поторопился?  напрягся эсквайр, явно не ожидая услышать от дочери бывшего работника подобного заявления.  Мы же с ним обо всем договорились, и он дал обещание.

 Вы не поняли, сэр,  поспешила уточнить Элеонора.  Я действительно готова заключить сделку, но при одном маленьком условии.

 Что за условие? Почему мне ничего о нем не сказали? Кто-нибудь может объяснить?

Хотя вопросы по большей части адресовались Монти, тот не успел и рта раскрыть, как его перебили.

 Помните укороченный мушкет, который мой отец попросил выписать для меня из Лондона?

 Конечно, помню.

 Он у вас еще хранится?

 Да, хранится.

 А вы можете мне его отдать?

 Легко! Все равно им никто не пользуется. Уж слишком он неудобный в обращении.

 Тогда не вижу смысла затягивать с подписанием договора,  кончик пера коснулся низа листка и вывел на нем крохотную закорючку.

 Только и всего?  ухмыльнулся Коллум Таббс, забрав перо, чтобы поставить вторую подпись.

 Только и всего!  ответила Элеонора.

 Какое облегчение! Я-то грешным делом подумал, что ты хочешь выклянчить у меня лишнюю сотню гиней.

 Прощайте, сэр!

 Прощай, малышка!

Спустя час кучер доставил мошенников обратно в город и высадил их напротив таверны. Учитывая спешку с ее переделкой под игорный дом, эсквайр выделил чете Флеков два дня на сборы пожитков, после чего они были обязаны покинуть помещение.

 Так вот, значит, в чем секрет твоей меткости?  не удержался от вопроса Монти, забрав у жены мешочек с вырученными деньгами и постучав пальцем по прикладу мушкета.

 Да, дорогой. Я же дочь егеря.

 А зачем тебе вообще понадобилось вооружаться?

 Для защиты от туземцев. Ходят слухи, что среди коренных жителей Нового Света попадаются каннибалы, предпочитающие питаться человеческим мясом.

 В колониях Нового Света нет туземцев. С ними давным-давно покончили.

 Тогда для защиты от пиратов. Нам ведь предстоит долгое плавание через океан, и в дороге всякое может случиться.

 Хочется верить, что до этого не дойдет.

 Я тоже на это сильно надеюсь, но, как говорится, береженого бог бережет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3