Грир Эндрю Шон - Лишь стр 18.

Шрифт
Фон

 Гарольд ван Дервандер, организатор фестиваля,  говорит человек-лев, протягивая неожиданно миниатюрную лапу.  Я составлял программу конференции и готовил панели.  Он называет университет на Среднем Западе, в котором преподает.

 Очень приятно, профессор Вандер Ван

 Ван Дервандер, у меня голландско-немецкие корни. Вы знаете, у нас был истинно звездный состав. У нас были Фэрборн, Джессап и Макманахан. У нас были ОБирн, Тайсон и Плам.

Лишь переваривает полученную информацию.

 Но Гарольд Плам умер,  говорит он.

 С годами состав претерпел некоторые изменения,  признается организатор.  Но изначальный список был шедевром. У нас был Хемингуэй. У нас были Фолкнер и Вулф.

 То есть Плама вы так и не получили,  резюмирует Лишь.  И Вулф, полагаю, тоже.

 Мы не получили никого,  отвечает организатор, гордо вздернув массивный подбородок.  Но я все равно попросил, чтобы оригинальный список распечатали; вы найдете его в папке с материалами конференции.

 Чудесно,  растерянно моргает Лишь.

 Вместе с конвертом для пожертвований в Стипендиальный фонд имени Хейнса. Знаю, вы только приехали, но, проведя уикенд в стране, которую он так любил, вы, может статься, захотите внести свою лепту.

 Я не  говорит Артур.

 А там,  говорит организатор, указывая на запад,  виднеется вершина вулкана Ахуско. Как вы помните, Хейнс описал его в стихотворении «Утопающая».

Лишь видит только туман и облака. Он никогда не слышал ни о Хейнсе, ни о его стихотворении «Утопающая».

 «Как-то раз вы упали в углеспускную печь»,  декламирует организатор.  Припоминаете?

 Я не  говорит Артур.

 Вы уже видели здешние farmacias[19]?

 Я

 О, сходите обязательно, тут одна прямо за углом. «Фармасиас Симиларес». Непатентованные лекарства. Из-за них-то я и провожу этот фестиваль в Мексике. У вас рецепты с собой? Здесь все гораздо дешевле.  Проследив за его взглядом, Лишь замечает аптечную вывеску; в этот самый момент низенькая круглая женщина в белом халате раздвигает решетку у входной двери.  «Клонопин», «Лексапро», «Ативан»,  мурлычет его собеседник.  Но в первую очередь я езжу сюда за виагрой.

 Я не

Организатор расплывается в кошачьей улыбке.

 В нашем возрасте нужны резервы. Я припас одну пачку на вечер, завтра отрапортую.  Приставив к паху кулак, он выбрасывает вперед большой палец.

Сверху над ними хихикает скворцовый регтайм-бэнд.

 Сеньор Лишь, сеньор Бандербандер.  Это Артуро; на нем та же одежда, что и вчера, и та же прискорбная мина.  Вы готовы?

 Вы едете с нами?  изумленно спрашивает Лишь.  Разве вам не нужно на конференцию?

 Панели у нас просто шик!  признается организатор, положив руку на грудь.  Но я на них никогда не хожу. Видите ли, я не говорю по-испански.


Он уже бывал в Мексике? Да.

Артур Лишь ездил в Мексику почти тридцать лет назад на видавшем виды белом «БМВ» с магнитолой «Стерео 8» и двумя аудиокассетами, где в багажнике валялась пара наскоро собранных чемоданов, под запасным колесом были приклеены пакетики с марихуаной и мескалином[20], а водитель рассекал по дорогам Калифорнии, будто скрывался от закона. Тот водитель: поэт Роберт Браунберн. Рано утром юного Лишь разбудил телефонный звонок: Роберт велел ему собрать вещи на три дня, а уже через час был у его подъезда и нетерпеливо махал рукой. Как это понимать? Просто причуда. Со временем Лишь к ним привыкнет, но тогда они были знакомы всего месяц; приглашения сходить куда-нибудь выпить переросли в свидания в гостиничных номерах, а теперь вдруг это. Спонтанная поездка в Мексику: лучшее приключение за всю его молодую жизнь. Они неслись сквозь миндальные рощи Центральной Калифорнии под рев Роберта поверх рева мотора; они ехали под музыку, а когда кассета заканчивалась, ехали в тишине; они останавливались в дубравах, где Роберт целовал его до слез. Лишь не знал, что и думать. Уже потом ему пришло в голову, что Роберт был под чем-то; видно, его угостили амфетаминами у Русской реки. Так или иначе, ему Роберт не предлагал ничего забористее косяка. Счастливый, и взвинченный, и забавный, все двенадцать часов от Сан-Франциско до Сан-Исидро, где пролегает мексиканская граница, Роберт вел машину почти без остановок, а потом еще два часа через Тихуану и вдоль побережья от Росарито до Энсенады, где у них на глазах посреди океана разгорелся пожаром и угас до неоново-розовой полоски закат. В отеле Роберта хлопнули по плечу и вручили им по стопке текилы. Весь уикенд они курили и занимались любовью, покидая душный номер только ради мескалиновой прогулки по пляжу и чтобы перекусить. Под окнами пели мариачи, без конца исполняя одну и ту же песню, которую вскоре выучил даже Лишь. Он подпевал их причитаниям, а Роберт курил и смеялся.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3