Елизавета Хейнонен - 365 дней немецкого. Тетрадь первая стр 4.

Шрифт
Фон

Wir heiraten.  Мы женимся.

Wir fotografieren.  Мы фотографируем.

Wir gehen nach Bremen.  Мы направляемся в Бремен.

Wir tanzen Walzer. Eins, zwei, drei, eins, zwei, drei.  Мы танцуем вальс. Раз, два, три, раз, два, три.

Sie essen und trinken.  Они едят и пьют.

Sie sprechen Englisch.  Они говорят по-английски.

Sie spielen um Geld.  Они играют на деньги.


ЗАДАНИЕ 5

Возразите собеседнику. Сделайте это так, как показано в образце.


Образец:

A: Nicht fotografieren!

B: Wir fotografieren ja nicht.

А: Не фотографировать!

Б: Да мы не фотографируем.


Комментарий. В этом упражнении русское слово «да» и его немецкое соответствие «ja» используются не для выражения согласия, а выполняют роль модальных частиц, делая нашу речь более живой и эмоционально насыщенной. В частности, в данном примере модальная частица «да», вопреки своему основному значению, подчеркивает Комментарий. говорящего с собеседником, одновременно помогая ему высказать таким способом свое недоумение или даже возмущение по поводу несправедливого обвинения.


1. «Прошу не курить».  «Да мы не курим».

2. «Не лгать (lügen)!»  «Да мы не лжем».

3. «Дети, не подслушивать!»  «Да мы не подслушиваем».  «Маленькие лгунишки (kleine Lügner)!»

4. «Дети, не подсматривать (gucken)!»  «Да мы не подсматриваем».  «Маленькие лгунишки!»

5. «Не жульничать (mogeln)!»  «Да мы не жульничаем».

6. «Не стрелять (schießen)!»  «Да мы не стреляем».

7. «Не спать!»  «Да мы не спим».

8. «Не сквернословить (schimpfen)!»  «Да мы не сквернословим».

9. «Пожалуйста, не смейтесь».  «Да мы не смеемся».

10. «Пожалуйста, не мешайте!»  «Да мы не мешаем».

11. Пожалуйста, пристегнитесь, дамы и господа, мы приземляемся (landen).


Ключ:

1. Bitte nicht rauchen! Wir rauchen ja nicht.

2. Nicht lügen! Wir lügen ja nicht.

3. Kinder, nicht lauschen! Wir lauschen ja nicht. Kleine Lügner!

4. Kinder, nicht gucken! Wir gucken ja nicht. Kleine Lügner!

5. Nicht mogeln! Wir mogeln ja nicht. (Mogeln значит, мошенничать, мухлевать, например, при игре в карты.)

6. Nicht schießen! Wir schießen ja nicht.

7. Nicht schlafen! Wir schlafen ja nicht.

8. Nicht schimpfen! Wir schimpfen ja nicht.

9. Bitte nicht lachen. Wir lachen ja nicht.

10. Bitte nicht stören. Wir stören ja nicht.

11. Bitte anschnallen, meine Damen und Herren, wir landen.


День шестой

Тема урока: Спряжение глаголов в настоящем времени.


ЗАДАНИЕ 6

Вы не знаете, как поступить в сложившейся ситуации. Посоветуйтесь со своим спутником. Может быть, он знает, что делать. Возьмите за образец надпись к рисунку.



Комментарий. В этом диалоге мы опять столкнулись с модальной частицей. Это слово Комментарий. в первой реплике. Здесь оно указывает на то, что сейчас последует важный для данной ситуации вопрос. На русский язык такое Комментарий. часто переводится с помощью частицы «ну».


1. «Ну и что теперь?»  «Мы поедем зайцем. (Wir fahren schwarz)».

2. «Ну и что теперь?»  «Мы едем дальше (weiter)».

3. «Ну и что теперь?»  «Продолжаем искать (буквально: ищем дальше».

4. «Ну и что теперь?»  «Мы скажем Берлину «До свидания!» (Auf Wiedersehen) и поедем дальше».

5. «Ну и что теперь?»  «Мы идем что-нибудь перекусить (etwas essen)».

6. «Ну и что теперь?»  «Мы идем чего-нибудь выпить».

7. «Ну и что теперь?»  «Мы что-нибудь закажем (bestellen) и будем ждать».

8. «Ну и что теперь?»  «Платим (zahlen) и уходим. (Обращаясь к официанту:) Господин старший официант, счет, пожалуйста!»

9. «Ну и что теперь?»  «Считаем до десяти (Wir zählen bis zehn) и уходим. Раз (eins), два (zwei), три (drei), четыре (vier), пять (fünf), шесть (sechs), семь (sieben), восемь (acht), девять (neun), десять (zehn). Пошли! (Los!)»

10. «Ну и что теперь?»  «Мы спрячем (verstecken) деньги (das Geld) и будем ждать».


Ключ:

1. Nun, was jetzt? Wir fahren schwarz.

2. Nun, was jetzt? Wir fahren weiter.

3. Nun, was jetzt? Wir suchen weiter.

4. Nun, was jetzt? Wir sagen Berlin Auf Wiedersehen und fahren weiter.

5. Nun, was jetzt? Wir gehen etwas essen.

6. Nun, was jetzt? Wir gehen etwas trinken.

7. Nun, was jetzt? Wir bestellen etwas und warten.

8. Nun, was jetzt? Wir zahlen und gehen. Herr Ober, bitte zahlen! (Заметьте: gehen это не только «идти», но также «уходить».)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3