Евгения Олеговна Кочетова - Испорченные плоды стр 9.

Шрифт
Фон

Внезапно раздался мужской голос:

Не нужно смущаться, мисс, это самый что ни на есть естественный процесс у всех живых существ.

Вивиана залилась румянцем еще больше. Неподалеку стоял молодой человек, видимо, наблюдавший за лошадьми, а теперь и ненароком попавшей сюда девушкой. Голова его была приподнята, как и одна бровь в легкой ухмылке, он стоял у стены и опирался на нее боком. Крепкая грудь была покрыта старой серой рубахой, пыльные штаны заправлены в грязные кожаные сапоги. У мужчины были длинные волнистые волосы, собранные в разлохмаченный хвост, точно грива необузданного жеребца. Среди прочего Вивиана сразу обратила внимание на его голос: он выделялся и был не такой, как у многих представителей сильного пола. С мужским звучанием, однако с ноткой задора, этакая подача себя через огонек в голосе, что было трудно сразу для себя понять обескураженной девушке. Ее просто привлекло, сердце забилось чаще груди.

Наблюдая за растерянным свидетелем естественного процесса, мужчина продолжал улыбаться и даже посмеиваться. Внезапно смущение настолько сильно овладело Вивианой, что она не смогла себя держать в руках и выдала:

Это отвратительно!

Девушка отступила за арку, жеребец вновь заржал в завершении процесса, а мужчина громко добавил:

Вы наверняка еще незнакомы с юным дарованием, утром она часто кормит уточек у озера.

Вивиана не поняла, о ком речь, да и не того ей сейчас было. Странная встреча, этот пристальный взгляд темно-карими глазами и картина естества жеребца вскружили голову неискушенной чувственной, но воспитанной в ханжеском обществе особе. Пытаясь отдышаться, Вивиана все еще шла, пятясь. Внезапно она наткнулась на подошедшего сзади Томаса. Вскрикнув от неожиданности, она заявила:

Ты меня напугал! Чего крадешься?

О, прости, Вив, я тебя потерял. Лакей сказал, что ты пошла в сторону хозяйственных построек, вытянул он ладони, успокаивая взбудораженную невесту.

Вивиана вроде бы успокоилась, однако сердце продолжало часто биться.

Да что с тобой? Ты привидение увидела?  не понимал Томас.

Девушка на мгновение закатила глаза от воспоминания увиденного. Но не могла вымолвить ни слова об этом. Пусть остается ее секретом. Вместо объяснений она потребовала оправданий от жениха.

Лучше скажи, что это ты делал под лестницей с мадам? М-м?  в недовольстве скрестила она руки на груди, дабы на самом деле скрыть сердца стук.

Первой реакцией Томаса был испуг, ведь он полагал, что их никто не слышал.

Вив, это совсем не то, что ты могла подумать, принялся оправдываться он и взволнованно теребить головной убор.

Перестань, а то он снова укатится куда-нибудь, сыронизировала уязвленная девушка.

Томас, как обычно, не ответил на колкость, выдохнул и стал рассказывать:

Миссис Розамунд позвала меня на беседу только для того, чтобы попросить расследовать дело о пропаже или, вернее, побеге ее сестры Джейн. Она переживает за нее, за отсутствие вестей столь долгое время и хочет, вопреки запрету отца, узнать о ней.

Ах вот как вроде бы успокоилась Вивиана и сменила недовольство на озадаченность.  Значит, отец Джейн запретил искать и даже обсуждать ее.

Верно. И миссис Розамунд это не нравится. Даже несмотря на то, что сестра похитила драгоценности. Однако я даже представить себе не могу, где и как искать беглянку.

Вивиана также задумалась и отвела голову в сторону. Там виднелось озеро. Вспомнив про юное дарование и уточек, она наконец поняла, кого из членов семьи вчера не встретила.

Каталина произнесла девушка и направилась в сторону озера.

По пути Томас уточнил, куда и зачем они направляются. Невеста ответила, что дочь Розамунд может быть у воды.

Откуда ты узнала?  удивился жених.

Вивиана шла и вновь невольно представляла ту картину, а также засевший внутри уверенный и даже будто возбуждающий взгляд незнакомца.

Жеребец вдруг вырвалось у смущенной девушки.  То есть там был какой-то работник, он что-то сказал.

Какой работник?  допытывался Томас.  Нам нужно сегодня опросить всех до единого слуг, догонял он быстро идущую впереди невесту.

Вот и опросим, ушла от ответа она.

Пара вышла к озеру. На берегу никого не было, неподалеку располагался маленький деревянный пирс. Вивиана огляделась и стала думать, что ошиблась либо незнакомец вовсе сказал ерунду. Но тут ее взор привлекла качающаяся на воде мертвая утка. Девушка сделала шаги ближе и увидела, что у птицы почти оторвана голова, болтающаяся на честном слове. Ахнув, она тут же отошла.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора