Вы можете рассказывать всё, что хотите и кому хотите. Вся проблема в том, что мы ещё не начали работать. И такое мелкое происшествие с отдельными грабителями значения не имеет.
Мелкое происшествие?! возмущённо подскочила она. Да меня чуть не пристрелили, требуя выдать деньги и ценности. Ещё немного, и этот громила принялся бы пытать меня.
Это вряд ли, усмехнулся в ответ Араб. Это обычные бандиты, которые очень боятся шума.
Он говорил про какой-то фронт освобождения чего-то от кого-то, я толком не поняла, растерялась Ширли.
Они все так говорят, чтобы прикрыть банальный грабёж великими целями для утешения собственной совести, усмехнулся Араб, иронично пожимая плечами.
Это движение заставило молчавшую до того момента Салли вздрогнуть и, ткнув пальцем куда-то ему в бок, растерянно сказать:
Командир, ваша рубашка.
Что, моя рубашка? удивлённо переспросил он, прослеживая место, на которое она указывала. Вот чёрт! Новую вещь испортили, сволочи, выругался Араб, увидев распоротую ножом дыру.
Чем это вас так? удивлённо спросила Ширли.
Пытались проковырять во мне новую дырку ножом, усмехнулся в ответ Араб.
Вас пытались убить? не поняла Ширли.
Вы удивительно догадливы, усмехнулся Араб. Вот что, Ширли. Если вы уже успокоились, то ложитесь лучше спать. Завтра нам предстоит тяжёлый день. Отдохните. Заприте дверь и открывайте только на мой голос или на голос Салли. Надеюсь, больше приключений не будет.
Тяжело поднявшись, он вышел в коридор и побрёл к своему номеру. Но у дверей его догнала Салли.
Командир, можно с вами поговорить? смущённо спросила она.
Конечно, Салли, заходите. Кажется, в номере должно быть виски. Выпьем по стаканчику и поговорим, спокойно предложил он, искусно маскируя своё недовольство. Постоянные стычки между ней и профессоршей уже изрядно ему надоели.
Войдя в номер, он достал из бара стаканы и бутылку. Разлив напиток, он подал стакан девушке и, опустившись в кресло, пригубил виски. Глотнув из своего стакана, Салли отставила его в сторону и, посмотрев на Араба, принялась нервно сжимать пальцы.
О чём вы хотели со мной поговорить? спросил он, пытаясь облегчить ей задачу.
Понимаете, это наша последняя ночь в нормальной, цивилизованной обстановке. Я подумала, если всё так странно, так неопределённо, может быть, вы захотите Она запнулась, пытаясь подобрать нужное слово.
Надеюсь, вы не собираетесь меня жалеть? с лёгкой улыбкой спросил он.
Нет, что вы?! принялась возражать Салли, но он не дал ей закончить.
Не надо, тихо сказал он.
Не надо? удивлённо переспросила она.
Не надо ничего говорить, тихо пояснил Араб. Просто я не хочу, чтобы это произошло из жалости. Если и стоит ради чего-то завязывать отношения, то только ради самого человека.
Вы догадались? смущённо спросила она.
Молча отставив стакан, он поднялся и, подойдя к её креслу, ласково погладил девушку по щеке. Нагнувшись, он нежно поцеловал её, и Салли с жаром ответила на его поцелуй. Она вообще оказалась очень ласковой и неожиданно покорной женщиной. В первый момент он даже растерялся, но она словно угадывала все его предпочтения и с удовольствием выполняла их. Угомонились они только под утро.
В семь утра по местному времени их разбудил настойчивый стук в дверь. Моментально одевшись, Араб проскользнул к двери и, встав сбоку от входа, тихо спросил:
Кто там?
Узнав голос встречавшего их агента, он, не открывая дверей, попросил его подождать их в кафе и отправился будить Салли. С трудом растолкав не желавшую просыпаться девушку, он отправился умываться. Вернувшись в комнату, Араб застал её в том же положении, в котором оставил. В постели.
Присев на край кровати, он в очередной раз поцеловал её в шею и, чуть сжав плечо, тихо сказал:
Просыпайся, лентяйка. За нами уже приехали. Пора отправляться.
Господи, ну почему всегда после такой ночи обязательно нужно куда-то бежать?! сонным голосом промурлыкала Салли, сладко потягиваясь.
Наша работа подлая штука, малышка, усмехнулся он в ответ, стягивая с неё одеяло.
Кое-как выбравшись из постели, она оделась и поплелась к себе в номер, приводить себя в порядок. По пути ей ещё предстояло разбудить профессоршу. Собрав вещи, Араб спустился в кафе. Подпрыгивавший от нетерпения агент уже заказал ему кофе.