Селеста Брэдли - Одна ночь со шпионом стр 48.

Шрифт
Фон

Джулия нутром чуяла, что Маркус был опытным, изобретательным любовником, умеющим доставить женщине наслаждение.

Она наверняка бы растаяла в его объятиях, и Маркус осуществил бы все ее тайные мечты. Джулия жаждала принадлежать этому человеку…

Но тут она остановила себя. Она не имеет права распоряжаться собственной судьбой, ведь она – часть «Королевской четверки». А это означает, что с Маркусом ей не по пути. Этот человек никогда не удовольствуется тем, что его жена принадлежит ему лишь наполовину. Маркус потребовал бы от нее полной самоотдачи, он захотел бы завладеть и душой, и телом, и помыслами Джулии.

И она бы с радостью отдала ему всю себя… если бы была обыкновенной женщиной, за которую он ее и принимал.

Джулия тяжело вздохнула.

– Мне пора в усадьбу, – выдавила она из себя.

– Но почему? – разочарованно спросил Маркус.

У Джулии защемило сердце. Она растерянно взглянула на Маркуса.

– Я должна вернуться домой…

Маркус молча отплыл подальше от нее, давая ей возможность выйти на берег. То, что он не остановил ее, удивило Джулию. По-видимому, ее представление о Маркусе было ложным. Мужчина, о котором грезила она, не дал бы ей уйти.

«Нет, Маркус все правильно сделал, – возразила она себе. – Он не стал останавливать меня, потому что я сама должна была принять решение. Я ведь хочу отдаваться, а не чувствовать, что меня берут силой».

Да, Маркус действовал безупречно, и Джулия почувствовала к нему непреодолимое влечение. Он уважал ее, и это было самым главным.

Маркус тем временем внимательно наблюдал за Джулией, которая медленно шла к берегу. Может быть, ему следовало остановить ее? По выражению ее глаз он понял, что она хочет его. Маркус мог бы воспользоваться этим, но не стал навязываться Джулии.

Да, конечно, он мог бы проявить инициативу, но это ни к чему не привело бы, поскольку Джулия, по-видимому, решила не вступать с ним в интимную связь, несмотря на свое влечение.

Маркус напомнил себе, что его цель состоит вовсе не в том, чтобы залезть под юбку к этой женщине. Он должен втереться к ней в доверие, разузнать у нее с помощью лести то, каким образом она стала ученицей и наследницей Лисы.

Коснувшись дна, он подождал, пока холодная озерная вода остудит его жар. Услышав плеск за спиной, Маркус машинально обернулся. Джулия ждала от него защиты, и он должен был обеспечить ее безопасность.

Однако никого постороннего рядом не было. Джулия уже наполовину вышла из воды и теперь, наклонившись, выжимала свои густые длинные волосы. На ее сосках дрожали капли, похожие на алмазы. От этой картины у Маркуса перехватило дыхание. Холодная вода не могла остудить его пыл.

Джулия откинула назад волосы и, запрокинув голову, помотала ею. При этом ее высокая грудь соблазнительно затрепетала. Джулия была как никогда прекрасна. Ее роскошное тело обладало удивительной гибкостью. Повернувшись, Джулия вышла на мелководье, высоко поднимая колени.

Сердце Маркуса бешено колотилось. Он не мог отвести взгляд от покачивавшихся, манящих бедер Джулии. Поднявшись на берег, она наклонилась, чтобы поднять с земли свою одежду. Дрожь пробежала по телу Маркуса. Он закрыл глаза, чтобы унять волнение. Но ему было трудно успокоиться. Перед мысленным взором Маркуса стояла соблазнительная картина.

– Вам нездоровится, сэр? – раздался с берега голос Джулии.

Маркус сдержанно кашлянул. Он давно уже не испытывал такого сильного возбуждения. Он невольно вспомнил хорошенькую горничную, в которую был влюблен в двенадцатилетнем возрасте. Тогда, как и сейчас, он сходил с ума от страсти.

– Может быть, вам нужна помощь?

О Боже, от ее голоса у него все сжималось внутри!

– Со мной все в порядке, миледи, – тяжело дыша, промолвил он. – Я просто… наступил на острый камень.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги