Барбара Картланд - Очарованный стр 14.

Шрифт
Фон

— Эмили, госпожа? — переспросил Бен, но лицо его не выразило удивления.

— Да, Эмили, — подтвердила Эльфа.

Эмили была самой молодой девушкой из тех, кто прислуживал ей и Каролине, и Эльфа велела ей ждать а дверях кухни, начиная с пяти минут третьего.

— Как только Эмили передаст тебе мое сообщение, — наставляла она Каролину, — сними платье и ложись в постель, полузадернув шторы. Положи на лоб смоченный в одеколоне платок и, когда мама поднимется к тебе, говори с ней медленно, как будто тебе трудно произносить слова.

— Я никогда… не смогу… сделать это… убедительно, — ответила Каролина, но Эльфа ее не слушала.

Теперь, чтобы убедиться, что Бен верно понял ее приказание, она повторила его.

— Когда ты передашь мои слова Эмили, — продолжала она, — скачи сразу назад ко мне. Если меня здесь уже не будет, возвращайся и жди меня на краю парка.

Она видела, что Бен выглядит немного озадаченным, но надеялась, что он все понял правильно.

— Мы должны вернуться домой вместе, — закончила она. — Ты знаешь, что отец не любит, когда я скачу одна без слуг.

Она надеялась, что последние слова не позволят Бену задержаться, чтобы пошептаться со слугами или отправиться в конюшню, чтобы там разболтать, что происходит.

Единственная гарантия этого заключалась в том, что Бен не был болтуном в отличие от Джима.

Так как Эльфа не хотела отвлекать Бена от полученного задания другими разговорами, она стала молча внимательно вглядываться в дорогу.

Когда Ласточка уже стала нетерпеливо перебирать ногами, она заметила вдали какое-то движение.

Не было никакого сомнения, что это ехал фаэтон с джентльменом в высокой шляпе и что пара лошадей скакала достаточно быстро. Эльфа повернула голову.

— Фаэтон приближается! Возвращайся быстро., как только можешь, и не теряй ни минуты!

Бен послушно развернул Резвого, и, как только он пустил его в галоп. Эльфа поскакала в обратную сторону вдоль границы владений.

Примерно через милю поле закончилось, и Эльфа въехала в лес, переведя Ласточку на шаг и стараясь ехать посередине пыльной дороги.

Она вновь остановилась, чувствуя, как сердце сильно бьется в груди, а губы стали сухими.

Неужели она не сможет? Неужели все ее планы рухнут и герцог не захочет выслушать ее? В этом случае сердце Каролины будет разбито, и, несмотря ни на какие последствия, им с Эдвардом придется бежать.

Она сильно нервничала, и от этого ей казалось, что прошло слишком много времени. Эльфа стала беспокоиться, недоумевая, почему герцог не появляется так долго.

Затем, как только она увидела приближающийся к ней по дороге фаэтон, она поняла, что пара лошадей, которыми правил герцог Линчестер, были лучше, чем любая из лошадей отца, а красивый фаэтон был последней модели, которую еще не видели в их графстве.

В первую минуту, увидев женщину перед собой посередине дороги, герцог не собирался придерживать лошадей. Он подумал, что она отойдет в сторону, чтобы пропустить его. И только когда понял, что она не собирается делать этого, он резко натянул поводья.

Эльфа не пошевельнулась. Когда лошади остановились, она медленно подъехала к его фаэтону.

— Добрый день, ваша светлость! Герцог вежливо приподнял шляпу.

— Добрый день! Но мне кажется, мы незнакомы.

— Нет, но я хотела бы поговорить с вашей светлостью по очень важному вопросу.

Сильваниус Линчестер в удивлении поднял брови и ответил:

— Я тороплюсь. Не могли бы мы назначить встречу на более подходящее время?

— Мне подходит настоящий момент, ваша светлость, и дело, которое я хотела бы с вами обсудить, не только очень важное, но и весьма срочное!

— Тогда я готов выслушать вас, — согласился герцог, весьма заинтригованный происходящим.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора