Волосы у нее были огненно-рыжие, но коротко подстриженные и гладко зачесанные назад. Вероятно, она всю жизнь выслушивала комментарии по поводу их цвета, и ее прическа была стопроцентно функциональной, но уж никак не стильной.
По возрасту Маккуорри была ближе к Логану, чем к инспектору Форду. Логан решил, что она на восемь-десять лет моложе его, то есть сейчас ей было около тридцати пяти. Невысокого роста, стройная, примерно пять футов и четыре-пять дюймов[3], однако держалась так, что это добавляло ей несколько дюймов роста.
Не могу умолчать о том, что Кейтлин один из лучших детективов, с которыми я когда-либо работал, продолжил Бен.
Вероятно, самый лучший, добавила сержант, но то, как она это произнесла почти без хвастовства, но зато с глубоким сарказмом, подсказало Логану, что они с ней хорошо сработаются.
Полагаю, вы сможете переспорить любого старого маразматика, если захотите приложить усилия, заключил Бен.
Он указал на единственного из присутствующих, кто до сих пор так и не раскрыл рта, лощеного азиата лет тридцати пяти, который держался чуть поодаль от остальной группы. Он был одет в новенький костюм, на лице его читалась обеспокоенность, и Логан готов был поспорить, что этого человека перевели сюда недавно.
Детектив-констебль Хамза Халед. Недавно перешел к нам из уголовно-разыскного отдела, сказал Бен, подтверждая догадку Логана, потом добавил: Мы пока что не очень хорошо знакомы друг с другом, но я слышал о нем только хорошее.
Мы явно говорили с разными людьми, вмешался пока что не названный по имени офицер с тщательно выпестованной щетиной. Халед бросил на него недовольный взгляд, но увидел ухмылку молодого констебля и пришел к выводу, что тот шутит.
Где вы служили раньше? спросил Логан, все еще пытаясь составить мнение по поводу азиата.
В Абердине, сэр, ответил Хамза, и Логан удивился его сильному северо-шотландскому акценту. Так, название города он произнес как «Айбердин».
Подождите. Халед?.. В памяти Джека зашевелилось некое воспоминание. Он пару раз щелкнул пальцами, пытаясь выудить эту мысль. Вы не занимались расследованием незаконной перевозки людей на рыбачьих лодках?
Нет, собственно расследованием я не занимался, сэр, но был среди тех, кто производил арест, ответил констебль, настороженно улыбнувшись, как будто опасался, что его ответ может доставить ему неприятности.
Насколько я слышал, вы весьма поспособствовали раскрытию этого дела.
Хамза быстро покачал головой.
Это была командная работа, сэр.
Что ж, это была очень хорошая работа, заверил его Логан. Констебль, похоже, немного расслабился, как будто эти слова подкрепили его уверенность в собственной компетентности.
И последний во всех смыслах детектив-констебль Тайлер Нейш.
Тот ухмыльнулся своему начальнику, показав безупречно ухоженные зубы.
Вы страшно любите меня, босс.
Бен изобразил, как будто что-то взвешивает на ладонях, потом фыркнул:
Пф-ф.
Констебль Нейш протянул Логану руку, так и оставшись полусидеть на столе. Джек оценивающе взглянул на молодого человека, потом тоже протянул руку, не сдвинувшись с места и явно давая понять, что не намерен подходить ни на дюйм ближе. Бен ухмыльнулся, глядя на это противостояние и отлично зная, кто выйдет победителем в схватке.
Спустя примерно полсекунды внутренней борьбы Тайлер встал, сделал шаг к Логану и чуть застенчиво пожал ему руку.
Рад знакомству с вами, сэр.
Да, знаю, подтвердил старший инспектор.
Бену пришлось ненадолго отвернуться его плечи тряслись от едва сдерживаемого смеха.
Логан подождал, пока констебль Нейш вернется на свой насест, потом заговорил:
Спасибо, что представили нас друг другу, инспектор Форд. Рад познакомиться с вами всеми. Жаль, что это знакомство состоялось при таких обстоятельствах, но я уверен, что все мы уже привыкли к подобному.
Логан осознал, что так и не снял плащ, и начал стаскивать его, не прерывая речь.
Наверняка Бен уже ввел вас в курс дела, однако на всякий случай еще раз представлюсь: я старший детектив-инспектор Джек Логан. Несколько лет назад я производил арест пресловутого Мистера Шепота. К текущему делу меня привлекли потому, что между обоими случаями есть определенное сходство.
Он оглянулся, ища, куда бы повесить плащ, затем перебросил его через спинку стула, одновременно избавившись от верхней одежды и заявив свое право занимать это место.