Миллер Линда Лаел - Огонь луны стр 13.

Шрифт
Фон

— Филип обещал жениться на вас и дать роль в пьесе.

Мэгги почти совсем забылась и повернулась лицом к Риви; к счастью, она вовремя остановилась.

— Да.

Риви тяжело вздохнул и намылил другую подмышку. Он редко вспоминал о трех театрах, принадлежащих ему. Для него они были не более чем игрушками для Лоретты, чтобы занять ее чем-то, пока он разъезжал между Мельбурном, Сиднеем и Брисбейном, занимаясь китобойными судами, сахарными плантациями, разведением и выездкой скаковых лошадей.

— Понимаю, — сказал он после очень долгого молчания.

Голос Мэгги слегка дрожал, когда она сказала:

— Если мне следует что-то знать, мистер Маккена, прежде чем я решусь выйти замуж, ваш долг, я полагаю, рассказать мне об этом.

Риви наклонил голову, пока не коснулся лицом воды, и усердно намылил ее.

— У вас есть опыт выступлений, мисс Чемберлен? — Он сам удивился этому вопросу.

Сквозь капающую воду и мыльную пену он заметил, как Мэгги в отчаянии переминается с ноги на ногу, точно так же, как она делала это раньше, когда узнала, что не сможет отправиться на лодке в Брисбейн.

— Будьте любезны, перестаньте увиливать от моих вопросов, мистер Маккена.

Риви принялся поливать голову водой, сильно расплескивая ее в корыте.

— Филип Бригз — лживый, подлый, бесхарактерный слизняк, неестественно преданный своей мамаше, — сказал он. — И уж поверьте мне, мисс Чемберлен, у него не больше намерения жениться на вас, чем у меня. Этого вам достаточно?

Даже сквозь шум воды Риви слышал, как прерывисто она дышит.

— Вы его просто недолюбливаете! — крикнула она, не желая смириться.

Риви потянулся за полотенцем, чтобы вытереть мокрые волосы, и скорчил гримасу за спиной мисс Чемберлен.

— Нет, — иронично протянул он. Его раздражало, что она так втрескалась в этого Филипа Бригза, что проделала более десяти тысяч миль и имела наглость вломиться к человеку, который еще не закончил мыться, — я просто пытался выразить свое почтение к этому джентльмену.

— Незачем грубить, мистер Маккена.

— Не говорите мне о грубости, мисс Чемберлен. Это вы перешли все границы. Или, может быть, все молодые американские леди имеют привычку входить к голым мужчинам?

Неожиданно этот комок решимости и серой шерсти обернулся. Краска горела на щеках Мэгги, ее серые глаза сверкали.

— Я проделала многие сотни миль, мистер Маккена, поверив обещанию человека, которого люблю. У меня нет ни денег, ни рекомендаций, и если то, что вы говорите о Филипе, правда, то у меня не будет другого выбора, кроме как отрабатывать три года… три года, мистер Маккена! — как домашняя рабыня. Лучше бы я осталась в Лондоне, по крайней мере там у меня была роль…

— Значит, у вас есть актерский опыт, — спокойно отозвался Риви, откинувшись в ванной. Благодаря мыльной пене ему не нужно было особенно заботиться о приличиях.

Ее подозрительные серые глаза остановились на медном медальоне, висевшем у Риви на шее. По какой-то непонятной причине он прикрыл рукой талисман, не желая, чтобы Мэгги узнала, что это.

— Я всю дорогу разучивала роль Бьянки из «Укрощения строптивой», — сказала она, переводя несчастный взгляд с руки Риви на его лицо. — Филип мне обещал, что я сыграю Бьянку.

Риви ощутил вдруг сочувствие к этой девушке и скрыл его за хриплым:

— Полагаю, вам больше подошла бы роль Катарины.

Надежда вспыхнула в чудесных серых глазах, но тут же угасла.

— С вашей стороны крайне жестоко издеваться надо мной, мистер Маккена, называя меня строптивой.

«Лоретта убьет меня за это», — подумал Риви с неожиданным спокойствием. Он медленно отпустил медальон, висевший на шее, и провел пальцами по мокрым волосам.

— Совсем напротив, мисс Чемберлен, я сделал вам комплимент.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора