Рексанна Бекнел - Опасности любви стр 37.

Шрифт
Фон

А это уже завтра! Нужно обязательно постараться уговорить графиню отпустить их. Она ухватилась за эту мысль как за спасительную соломинку, чтобы не потонуть в сумятице собственных чувств, взбудораженных Айвэном Торнтоном.

К счастью, по дороге домой он разговаривал только с Валери, и девушка, к великой радости Люси, неплохо ему отвечала. К тому времени, когда они подъехали к огромному дому на Беркли-сквер, Люси уже почти успокоилась. По крайней мере, она уже больше не переживала по поводу друзей Айвэна. Кто знает, может, Валери как раз и нужна небольшая толпа поклонников, чтобы поверить в себя? В этом случае друзья лорда Уэсткотта могут принести пользу. Люси не сомневалась, что у такой привлекательной девушки, как леди Валери, вскоре появится масса поклонников, в том числе и более подходящих, но ей надо уметь вести себя со всеми.

А впрочем, какая же все это мишура! Для себя Люси уже давно решила, что высокие моральные устои куда важнее всяких титулов и состояний. Духовное богатство значит много больше, чем материальное.

Но об этом она поговорит с сэром Джеймсом, если, конечно, ей удастся его увидеть. А пока надо подыскивать для леди Валери титулованных и богатых поклонников, дабы ее родители и леди Уэсткотт остались довольны. Может, ей повезет и она найдет богатого, но при этом порядочного человека?

Остаток дня Люси и Валери провели в компании леди Уэсткотт. А точнее – в ее тени. Они посетили несколько модных домов, состояние могущественных обитателей которых явно восходило к самому Завоевателю. По большей части они просто оставляли визитки, но в трех их приняли и предложили напитки. Хозяйки были ровесницами леди Уэсткотт. Виконтесса Тэлберт была дальней родственницей леди Уэсткотт, а графиня Грейер и вдовствующая графиня Викамская – просто подругами бабки Айвэна.

Все они были импозантными женщинами, словно вылепленными из того же теста, что и сама леди Уэсткотт, которая, как и следовало ожидать, чувствовала себя в их компании прекрасно. Зато на юную леди Валери они нагнали такого страху, что бедняжка не в силах была произнести ни слова.

Что же до Люси, то она не могла не понимать: эти леди способны оказать Валери неоценимую услугу. К тому же все они просто очаровали Люси. В мире мужчин эти дамы нашли свою нишу, и о том, как им это удалось, она тоже хотела бы поговорить с сэром Джеймсом.

Когда же наконец настанет завтра?!

Вернувшись домой, Люси вновь завела разговор о волнующем ее предмете:

– Леди Уэсткотт, помните ли вы, что я хотела сводить леди Валери на лекцию о мотивах поведения человека?

– На лекцию? Что-то не припомню.

Люси не стала возражать.

– Завтра в Фатьюэлль-Холле первая лекция из целого цикла.

– Завтра нам надо к модистке, – отрезала леди Уэсткотт.

– Но это в одиннадцать часов.

– Мы также приглашены на чай к леди Хинтон. Я хочу посмотреть, что она устроила в доме Роберта. Леди Тэлберт утверждает, что леди Хинтон в своем запале переделать все, что осталось после его третьей жены, и не заметила, как восстановила декор его второй жены. Мне необходимо знать, специально это или случайно. Ибо если это случайно, то она станет притчей во языцех нынешнего сезона.

Лицо ее сморщилось в беззвучном смехе.

Люси поджала губы, но не смогла не спросить:

– И вы раскроете ей глаза на ошибку?

Леди Уэсткотт бросила на Люси пронзительный взгляд.

– Я пока не решила. А что предлагаете вы?

Люси чувствовала, что, в зависимости от ответа, ей разрешат или нет посетить завтра лекцию. Надо перехитрить саму графиню! Но какого ответа ждет от нее эта женщина – настолько расчетливая, что собственного внука сделала разменной монетой в борьбе за могущество?

– Я думаю, все зависит от нее самой, – осторожно сказала Люси.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора