Ольга Алексеевна Ярошинская - Как приготовить дракона стр 11.

Шрифт
Фон

 Герен Шпифонтейн,  торопливо произнес певец, оказавшийся тощим курчавым пареньком, и, сделав пару шагов, принял пафосную позу, которую явно отрепетировал заранее: одна нога вперед, рука в сторону, лютня, перевязанная алым бантом, прижата к груди.  Франциск Звенящий к вашим услугам. Я исполню вам песню «Когда сердце пылает». Слова Франциска Звенящего, музыка Франци

Кэти выписала ему оплеуху и рявкнула:

 Куда на грядку залез? Не видишь редиска!

 Отстань!  рассердился парень.  Мы тут о творчестве говорим, о высоких материях, а ты со своей редиской!

 Я скоро спущусь,  пообещал Гарри и, закрыв окно, пошел в ванную.

Приведя себя в порядок и одевшись, он сбежал по лестнице, и к нему тут же бросился усатый мужик, который вчера встречал его с караваем.

 Герен Шпифонтейн!  усач сиял так, словно увидел родную маму после долгой разлуки.  Рад, очень рад, что вас к нам сослали. Не потому, что вас отправили в ссылку, конечно, нет,  торопливо исправился он.  Уверен, это недоразумение, ведь такой достойный человек не мог совершить преступления! Вас оболгали, оговорили

 Да нет, все по делу,  возразил Гарри.

 Я городничий. Марен Кухт,  представился мужик и энергично потряс протянутую ему руку, обхватив ее обеими ладонями.  А это моя дочка Мэриан,  кивнул он на блондинку, стоящую рядом и меланхолично жующую булку.  Ее вы, конечно, помните. Как забыть такую красоту

Мэриан глянула на Гарри коровьими глазами и, прикусив пухлую губу, томно вздохнула.

 Рен Кухт,  коротко кивнул он в знак приветствия,  рена. Очень приятно.

 Нам надо подписать кое-какие бумаги,  добавил городничий.  О вашем прибытии, расходах управы Как вам условия пребывания? Все устраивает?

 Более чем,  заверил Гарри, поймав взгляд Кэти, которая вышла из кухни, и подвинулся к стойке.

 Прекрасно, прекрасно,  обрадовался городничий, не отставая от него ни на шаг.  Раньше ссыльных селили за чертой города, у самых Лоханок. Но я решил что за дичь! Такой достойный человек и в какую-то развалюху

 Благодарю.

 Вы, конечно же, знаете, что наш город был назван в честь озер уникальной чистоты и красоты. Лоханки дивное чудо природы. Моя дочь с радостью вам их покажет.

Мэриан снова томно вздохнула, так что ее грудь призывно колыхнулась.

 Благодарю,  повторил Гарри.  Надеюсь, бумаги и озера подождут. Я бы хотел позавтракать, разобрать вещи

 Конечно-конечно,  заверил городничий.  Мэриан тоже как раз не успела позавтракать

 Да?  басом удивилась та.  А котлетки?

 Что ж, значит, договорились,  сказал Гарри, выбрав более строгий тон.  Я загляну к вам, когда освобожусь. Кэйтлин покажет дорогу.

Городничий недовольно пригладил усы, глянув на Кэти, но после улыбнулся и, взяв под руку свою пышную дочь, пошел на выход. Из-за дверей выглянул певец, бренькнул по струнам лютни, но Кэти пригрозила ему кулаком, и он исчез.

 Итак,  сказал Гарри, садясь за стойку.

 Что итак?  переспросила Кэти, ставя перед ним тарелку с пышными блинами, политыми медом.

Ее саму словно медом полили, так бы и попробовал Подцепив блин вилкой, Гарри задал вопрос, который не давал ему покоя:

 Скажите, Кэти, отчего вы согласились приютить ссыльного и так печетесь о его, то бишь моем, удобстве? Певец явно хочет поразить меня меткой рифмой в самое сердце, а городничий сбыть с рук дочь. Но чего от меня хотите вы?

Гарри откусил блин, с интересом наблюдая за широкой гаммой чувств, отразившейся на хорошеньком личике Кэти: замешательство, смущение, решительность

 Денег,  выпалила она, посмотрев ему прямо в глаза.

Гарри испустил вздох, полный демонстративного разочарования.

 Как банально,  заметил он.

 Вот такая я корыстная,  холодно заявила Кэти, подливая ему в кружку горячий чай.  Странно, что вы вообще задались этим вопросом. Что же еще с вас взять?

 Я, право слово, надеялся, что вас больше заинтересовали те строки в книжке, которые вы потрудились подчеркнуть,  усмехнулся Гарри.

Кэти презрительно фыркнула.

 Сахар положить?

 Не надо,  отказался он.  Просто постойте тут рядом. Вместо сладкого. Давайте же обсудим прейскурант. Я полагал, ссыльные находятся на балансе городской управы.

 Разумеется,  согласилась Кэти.  И вам полагается чудный домик на отшибе, если он, конечно, не развалился за те пятьдесят лет, что там никто не жил. Возможно, рен Кухт выделит еще козу и мешок пшена, от душевных щедрот. Вы умеете доить коз, герен Шпифонтейн?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3