Дедушка потерял равновесие и начал падать. Неееет! закричал Джек.
ПАПА! завопил папа.
А-А-А-А! завизжала мама.
Викарий и могильщики переглянулись с мрачным удовлетворением.
Дедушка скользил вниз по скату, выбив по дороге еще несколько драгоценных викарских плиток черепицы.
БАМС! БАМС!!
В тот самый миг, как они с грохотом свалились на землю, сам дедушка перелетел за край крыши.
Но в ту же секунду старый летчик без малейшей суеты ухватился за кровельный желоб и остановился.
Тощие ноги качались в ночном воздухе, тапки барабанили по витражному окну церкви.
Поосторожнее там с МОИМ окном! заорал викарий.
Держись, пап! закричал отец Джека.
Говорила же, надо вызвать полицию, не к месту добавила мама.
У меня тут крестины с утра! вскричал преподобный Хрякк. Мы не можем все утро отскребать вашего дедушку с земли!
Папа! ПАПА! звал отец Джека.
Джек на минутку задумался. Если не предпринять чего-нибудь, бедный дедушка точно разобьется насмерть!
На такое обращение он не отзовется, сказал мальчик и снова возвысил голос: Командир эскадрильи? Вызывает командир звена!
А, старина, и вы тут! откликнулся дедушка, продолжая висеть на желобе. Прозвище Джека теперь сделалось для старика настоящим званием. Дедушка верил, что мальчик его собрат по службе в воздушном флоте.
Продвигайтесь вправо вдоль крыла самолета! крикнул Джек.
Дедушка на миг задумался, а потом ответил: Есть.
И начал перебирать руками вдоль желоба.
Метод Джека, хоть и очень необычный, сработал! Если хочешь достучаться до дедушки, надо войти в его мир.
Джек заметил на углу церкви водосточную трубу.
Командир эскадрильи, видите тот шест справа от вас? прокричал он.
Да, командир звена.
Ухватитесь за него покрепче, сэр, и потихоньку скользите вниз.
Мама с папой хором ахнули, закрывая рты руками, когда дедушка лихо, точно заправский акробат, перемахнул с желоба на трубу. На миг все замерло. Дедушка крепко цеплялся за верх трубы. Но, похоже, на такой вес труба была не рассчитана. Внезапно она оторвалась от стены и принялась стремительно изгибаться вниз.
СКРИИИП заскрипела труба.
Неужели Джек придумал глупость?! Неужели он сам послал любимого дедушку на смерть?!
НЕЕЕЕЕТ! закричал мальчик.
Глава 6
Неуправляемый бульдозер
К несказанному облегчению Джека, водосточная труба церкви все-таки не сломалась, а стала медленно опускаться под весом старого летчика.
В конце концов она благополучно доставила его на землю.
Едва дедушкины тапочки коснулись влажной травы, он строевым шагом домаршировал до стоящих рядом зрителей и приветствовал их военным салютом:
Бойцы! Разойтись!
Вид у мамы сделался уж совсем разобиженный.
Командир эскадрильи! снова обратился к дедушке мальчик. Позвольте сопроводить вас к машине. Мы отвезем вас в казарму.
Отлично придумано, старина, согласился дедушка.
Джек взял его за руку и повел к ржавому семейному автомобильчику. Когда он открывал дверь, ручка снова отвалилась. Мальчик заботливо усадил дедушку на заднее сиденье и закрыл дверцу, чтобы старик хоть немного согрелся. Ночь была и вправду промозглой.
Вбегая обратно на церковный двор, Джек услышал, как преподобный говорит его родителям:
Этот человек не в себе! Его надо держать под замком!
С ним все в полном порядке, спасибо большое, с разгона встрял в разговор Джек.
Викарий посмотрел на мальчика и улыбнулся, оскалив зубы, точно готовящаяся к броску акула. Джек прямо-таки видел, как в голову викария пришла новая мысль.
Внезапно тон преподобного разительно изменился.
Мистер и миссис начал он снова, теперь уже ласково и участливо.
Бантинг, ответили родители хором.
Мистер и миссис Бантинг, вот уже многие годы, что я служу викарием, я постоянно утешаю и поддерживаю стариков моего прихода и счастлив был бы помочь и вашему престарелому родственнику.
О, в самом деле? возликовала мама, мгновенно очарованная этим скользким типом.
О да, миссис Бантинг. Собственно говоря, я знаю замечательное местечко, куда его можно отправить. Оно как раз недавно открылось после того, как предыдущий дом престарелых был совершенно СЛУЧАЙНО разрушен неуправляемым бульдозером.