Курт Воннегут-мл - Механическое пианино. Матерь Тьма стр 10.

Шрифт
Фон

Лимузин остановился у въезда на мост, где большая рабочая команда заделывала маленькую выбоину. Команда расступилась, давая дорогу старому «Плимуту» с разбитой фарой, направлявшемуся с северного берега реки. Лимузин переждал, пока проедет «Плимут», и двинулся вперед.

Шах обернулся и поглядел на рабочих команды сквозь заднее стекло, а затем произнес длинную фразу.

Доктор Холъярд улыбнулся и согласно закивал, ожидая перевода.

 Шах,  сказал Хашдрахр,  он, пожалуйста, хочет знать, кому принадлежат эти рабы, которых мы все время встречаем на пути от самого города Нью-Йорка.

 Это не рабы,  сказал Холъярд, покровительственно усмехнувшись.  Это граждане, состоящие на государственной службе. Они имеют те же права, что и остальные граждане,  свободу слова, свободу вероисповедания и право голоса. До войны они работали на Заводах Илиума, управляя машинами, но теперь машины присматривают за собой сами и делают это лучше.

 Ага!  сказал шах, после того как Хашдрахр перевел.

 При автоматическом контроле меньше затрат, намного выше производительность и дешевле продукция.

 Ага!

 А любой человек, который не в состоянии обеспечивать себе средства на жизнь, выполняя работу лучше, чем это делают машины, поступает на государственную службу в армию или в корпус Ремонта и Реставрации.

 Ага! Хабу бонанза-пак?

 Э-э-э?..

 Он говорит: откуда берутся деньги, чтобы платить им?  сказал Хашдрахр.

 О, с налогов, которыми облагаются машины, и с налогов на частные прибыли. А затем заработки людей, состоящих в Армии и в Корпусе Ремонта и Реставрации, опять же тем или иным путем поступают в систему, а это снова приводит к увеличению производства товаров и улучшению жизни.

 Ага!

Доктор Холъярд, человек долга с весьма смутными представлениями об объеме своих собственных расходов, продолжал объяснять шаху преимущества Америки, хотя и знал, что очень немногое из этих объяснений доходит до его собеседника. Он объяснил шаху, что особенно заметны успехи в чисто индустриальных районах вроде Илиума, где большинство населения зарабатывало в свое время на жизнь, так или иначе обслуживая машины. А вот в Нью-Йорке, например, было очень много профессий, которые трудно или неэкономично механизировать, и поэтому там прогресс не успел освободить от непроизводительного труда столь обширный контингент населения.

 Куппо!  сказал шах, понимающе качнув головой.

Хашдрахр вспыхнул и неохотно, с извиняющимися интонациями перевел:

 Шах говорит: «Коммунизм».

 Не «куппо»,  с возмущением возразил Холъярд.  У нас государство не владеет машинами. Оно просто облагает налогом часть прибыли с промышленности, а затем отчисляет и распределяет ту часть ее, которая раньше шла на заработную плату. Промышленность у нас находится в частном владении, управляется частными лицами и координируется во избежание излишней конкуренции комитетом руководителей частной промышленности, а не политиками. Устранив при помощи механизации неизбежные при использовании человеческого труда ошибки, а при помощи организации излишнюю конкуренцию, мы колоссально повысили уровень жизни среднего человека.

Переводя, Хашдрахр запнулся и растерянно нахмурился.

 Пожалуйста, этот «средний человек» в нашем языке, я опасаюсь, ему нет должного эквивалента.

 Ну, понимаете,  сказал Холъярд,  обыкновенный человек, как, скажем, первый встречный или эти люди, что работают на мосту, или человек в старой машине, который только что проехал. Маленький, ничем не выдающийся, но добрый и простой человек, обычный, которого можно встретить каждый день.

Хашдрахр перевел.

 Ага,  сказал шах, удовлетворенно кивая,  такару.

 Что он сказал?

 Такару,  сказал Хашдрахр,  раб.

 Не такару,  сказал Холъярд, обращаясь уже непосредственно к шаху,  граж-да-нин.

 Аа-а-а-а,  сказал шах.  Граж-да-нин.  Он радостно усмехнулся.  Такару-гражданин. Гражданин-такару.

 Да не такару же!  сказал Холъярд.

Хашдрахр пожал плечами.

 В стране шаха имеются только элита и такару.

У Холъярда опять начался приступ язвы,  язвы, которая разрослась и обострилась за годы его деятельности в качестве гида, объясняющего прелести Америки провинциальным и темным магнатам, прибывающим сюда с задворок цивилизованного мира.

Лимузин опять остановился, и шофер принялся сигналить команде Корпуса Реконструкции и Ремонта. Те, побросав свои тачки на проезжей части, швыряли камнями в белку, которая притаилась на ветке футах в ста над землей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

БЛАТНОЙ
18.3К 188