Николай Александрович Каланов - Англо-русский словарь морских идиом и жаргона стр 6.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 199 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Up anchor! Вверх якорь! Вира якорь! С якоря сниматься!

В путь! Поехали! Отправляемся!

to anchor ставить на якорь, становиться на якорь

остановиться на чемлибо, сосредоточиться на чем-либо; сесть на стул; осесть (о человеке)

to anchor ones hope in (to) возлагать надежды на кого-либо (что-либо)

to anchor one stern «заякорить свою корму», сесть на стул

anchored in Sots Bayсм.anchored in Sots Bay

anchor iceсм.anchor ice

anchor manсм.anchor manсм.anchor man

anchor policy «якорный полис», фирменный бланк стандартного страхового полиса Ллойда, включающий печать, где главным элементом выступает изображение якоря; Лондонский Ллойд (Lloyds of London)  английский рынок страхования, основанный в 1774 году (его не следует путать с Регистром судоходства Ллойда)

key to wind the anchor watch «ключ для завода якорных часов», несуществующий ключ от несуществующих часов для розыгрыша новичков на корабле

несуществующая вещь, абсурд


anchorage якорное место, якорная стоянка; якорный сбор; анкераж; набор корабельных якорей

надежная опора, прибежище, пристанище в жизни


Andrew Miller (илиAndrew Miller) британский военно-морской флот

В XVIIIXIX веках в Англии существовал закон о насильственной вербовке молодых людей для службы на военных кораблях. Особым рвением отличался офицер вербовочного отряда по имени Эндрю Миллер. О нем говорили, что он завербовал так много юношей для флота во время Революционных (17931801) и Наполеоновских (18031815) войн, что тот практически стал его собственностью. см.тж. miller

angel «ангел», рядовой матрос радиослужбы корабля (на его нарукавном знаке изображены крылья)

hovering angel «парящий ангел», вертолет спасательной службы

angels on horseback «ангелы верхом», устрицы, завернутые в ломтики бекона

angel face «ангельское личико», молодой офицер, только что поступивший служить на корабль

angels footstool «табурет ангела», самый верхний парус на судне с прямым вооружением

angel shotсм.angel shot

angels whisper «шепот ангела», сигнал побудки на корабле


ank якорь, «яшка»

to ank стать на якорь, отдать «яшку»


Annie Oakleyист. спинакер, имеющий вдоль нижней шкаторины круглые вырезы (спинакер тип паруса, предназначенный для использования на полных курсах)

прокомпостированный билет; свободный проход


anvil «наковальня», облако, по своей форме напоминающее наковальню


apostles «апостолы», деревянные битенги и кнехты на парусном судне (обычно в количестве 12 штук намек на 12 апостолов, ближайших учеников Иисуса Христа)


apron «фартук», брештук в наборе шлюпки


argosyист. «корабль сокровищ», судно с ценным грузом (слово произошло от Ragusa итальянского названия средневековой Дубровнической Республики, города-государства на побережье Адриатики, откуда выходили богатые купеческие суда)

хранилище, сокровищница знаний


ark «ковчег», баржа, большое судно

Noahs ark «Ноев ковчег», большое старое судно; судно, перевозящее животных для зоопарка; двустворчатый моллюск, обитающий в Средиземном море

you must have come out of the ark ты что, вышел из Ноева ковчега? ты что, с луны свалился?


armadaист. армада, флотилия военных кораблей, огромная эскадра, флот крупной судоходной компании

Invincible Armadaист. «Непобедимая армада», флот, посланный в 1588 году испанским королем Филиппом II для покорения Англии


Armstrong patent патент Армстронга, патент, названный в честь Эдвина Говарда Амстронга (18901954), американского изобретателя-электротехника, получившего 42 патента за проектирование важнейших типов радиоприемников

«патент физической силы» (игра слов arm «рука» и strong «сильный»), использование силы рук, когда нет какого-либо механического приспособления


arsenal арсенал, склад или место хранения оружия и боеприпасов

запас чего-либо, имеющего стратегическое значение


arse up like a swan «задницей вверх, словно лебедь» (о судне, задравшем высоко корму, имеющем сильный дифферент на нос)


articles «статьи», статьи трудового соглашения (articles of agreement), которое подписывается на один рейс всеми членами экипажа судна в присутствии капитана и представителя владельцев

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3