Хулио Кортасар - Счастливчики; 62. Модель для сборки стр 2.

Шрифт
Фон

 Уступил домогательствам сеньоры де Ребора, дружище. Вы же знаете, как она умеет доставать. Вас ведь, наверное, тоже донимала? Но теперь-то мы ей благодарны, сказать по справедливости.

 У меня она вынимала душу восемь перемен подряд,  сказал Лопес.  Не дала прочитать отчет о бегах, какие уж тут бега, когда такой овод вопьется. И главное, не понимаю, какая ей корысть. Лотерея как лотерея, в общем-то.

 Ах, не скажите. Прошу прощения. Этот розыгрыш совершенно особенный.

 А почему билеты продавала мадам Ребора?

 Предполагается,  с таинственным видом сказал доктор Рестелли,  что тираж предназначался для особой публики, скажем так, избранной. Возможно, государство, как в некоторых исторических ситуациях, призвало наших дам к благосклонному сотрудничеству. Ну и не хотелось, чтобы счастливчики оказались в обществе людей, скажем так, низшего уровня.

 Скажем так,  согласился Лопес.  Но вы забываете, что эти счастливчики имеют право осчастливить еще и троих членов семьи.

 Мой дорогой коллега, если бы моя покойная супруга и моя дочь, которая замужем за юным Робиросой, могли бы сопровождать меня

 Ну, понятно, понятно,  сказал Лопес.  Вы статья особая. Но оставим экивоки, если бы, к примеру, я сбрендил и пригласил с собою мою сестрицу, вы бы отнесли ее к людям низшего уровня, выражаясь вашими словами.

 Не думаю, что ваша уважаемая незамужняя сестра

 Она тоже так не думает,  сказал Лопес.  Но она именно из тех, кто переспрашивает: «Чиво?»  и считает, что слово «блевать»  неприличное.

 Это и на самом деле несколько сильное слово. Я предпочитаю говорить «вырвало».

 А вот она отдает предпочтение выражению «вытошнило» или «еда назад пошла». А что вы скажете по поводу нашего ученика?

Доктор Рестелли забыл о пиве и выказал явное неудовольствие. Этого он понять не мог: почему сеньора де Ребора, женщина назойливая, но вовсе не глупая, которая в довершение всего еще кичилась своим довольно-таки знатным именем, могла так поддаться болезненному желанию распродать все билеты и опуститься до того, что предлагала их ученикам старших классов. И вот он, плачевный результат: по прихоти судьбы такое встречается только в хрониках, а может, апокрифах казино Монте-Карло,  кроме Лопеса и его самого счастливый билет достался и школьнику Фелипе Трехо, худшему из класса, тому самому, кто, скорее всего, и издавал глухие звуки определенного сорта на уроках аргентинской истории.

 Поверьте, Лопес, такому паскуднику не следовало разрешать плыть на этом пароходе. К тому же он несовершеннолетний.

 Он не только плывет, но и притащил с собою все семейство,  сказал Лопес.  Я узнал это от приятеля-журналиста, который брал тут интервью у тех, кого сумел выловить.

Бедный Рестелли, бедный достопочтенный Черный Кот. Теперь тень колледжа будет преследовать его все плавание, если, конечно, оно состоится, а металлическое ржание учащегося Фелипе Трехо отравит ему робкий флирт, праздник Нептуна, шоколадное мороженое и такие всегда забавные игры в спасение утопающих. «Если б он знал, что я пил пиво с Трехо и его пивной компанией на Пласа Онсе и что именно от них узнал про Хохлатого Жаворонка и Черного Кота Бедняга, какое у него устаревшее представление о преподавательском племени».

 Это, быть может, добрый знак,  с надеждой сказал доктор Рестелли.  Семья утихомиривает. Вы так не считаете? Ну конечно же, считаете.

 Посмотрите,  сказал Лопес,  вон на тех близняшек, они вышли со стороны улицы Перу. А сейчас переходят Авениду. Видите их?

 Не знаю,  сказал доктор Рестелли.  Одна в белом, а другая в зеленом?

 Так точно. Особенно на ту, что в белом.

 Очень хороша. Да, та, что в белом. Хм, хорошие икры. Пожалуй, только чересчур семенит. Не сюда ли они?

 Нет, доктор, не сюда, они мимо.

 Жаль. Знаете ли, у меня была подружка такая же. Очень похожа на нее.

 На ту, что в белом?

 Нет, в зеленом. Никогда не забуду Впрочем, вам это неинтересно. Интересно? Тогда еще по пивку, все равно до собрания остается полчаса. Так вот, эта девушка была из знатной семьи и знала, что я женат. Короче говоря, она все равно бросилась в мои объятия. Какие ночи, друг мой, какие ночи

 Никогда не сомневался в вашей Кама Сутре,  сказал Лопес.  Еще пива, Роберто.

 Видно, у сеньоров ужасная жажда,  сказал Роберто.  Наверно, от влажности. В газете написано.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора