Есть идея.-ехидно проговорил Володя и рывком достал ножницы из тумбочки, принявшись разрезать штанины до колен.
Ты что делаешь? Тебе предки дали только одну такую партию штанов. Они нас с тобой прибьют, если узнают, что ты их порезал.
Как будто они бы нас не прибили, если бы узнали, что я их обжог утюгом. Ничего, скажу, вступил в жестокую схватку с медведем и пришлось пожертвовать штанами.
Что ты несёшь? Каким ещё медведем?
Ладно, уговорил! В схватку с волками пойдёт?
Вова. Тебе уже не 7 лет, а ты такие глупости выдумываешь.
Да ну тебя, зануда.
Вова сделал несколько неаккуратных разрезов сначала с одной, а затем и с другой штаниной. Из штанов они приобрели вид шорт.
Как на меня сшили. Ну теперь все девчонки на танцполе-мои. Может, ещё и твою Макото смогу увести.
Я как мог сдерживал смех, но из-за сжатого кулаком рта всё же раздался смешок. Уж очень комично на нем смотрелось его произведение искусства.
Ты чё ржёшь-то?
Извини. Просто мне твой вид напомнил одного персонажа. Тебе бы ещё на спину пропеллер приделать и банку варенья дать и будешь вылитый Карлсон.
Слышишь, малыш. Давай без твоих дурацких шуток! Мы на танцы идём или как?
Идём. Жаль, что полетать не сможем. А жаль! -я уже не сдерживал смех, за что подзатыльник получил уже я.
Я тебе за Карлсона ещё припомню. Будешь банку варенья должен.
Это ещё с какого перепугу?
А с такого, что иначе однажды, Карлсоном станешь уже ты, если ты понимаешь о чём я.
Вот только попробуй мне что-нибудь из одежды отрезать, я тебе сам уши поотрезаю! Оборванец мелкий! Будь ты проклят!
Ой, ну всё! Щас лопнешь от злости. Уже красный стал как помидор.
Некогда мне тут с тобой объясняться. Пошли уже на танцы.
Всё-таки, не терпится к своей японочке подкатить. А целоваться будете? Сегодня как раз красивый звездопад, полнолуние. Всё прям к этому и располагает. Ну ты ей покажи свои умения. Не зря ведь на помидорах учился целоваться-он посмотрел на меня со своей озорной, ехидной улыбкой.
Щас у кого-то на лице след останется от тапка.
Боюсь, боюсь! -он показал мне язык и пулей вылетел из домика. Я же неторопливо пошел с сторону актового зала.
В зале было очень много народу. Так много, что мне ещё минут 10 понадобилось, чтобы найти посреди него свой отряд. Меня поприветствовали Ира с Настей и отвели к остальным членам. Девчонки вместе с вожатой выглядели великолепно в своих платьях. Особенно Макото. На ней был какой-то традиционный японский халат, вроде кимоно. Но его обычно по праздникам не одевают. Мой братишка уже успел прийти в зал, пригласить на танец Настю и стащить несколько сладостей. Чтож, раз путь к сердцу мужчины лежит через желудок. То путь к сердцу 13-летней девчонки-через сладости. Дядя Фёдор стоял возле музыкальной стойки и налаживал звук, проверял динамики: " Раз раз раз». Через несколько минут дискотека должна была вот-вот начаться. Я подошёл к Макото.
Прекрасно выглядишь. А что это за одежда на тебе?
Это Юката. Традиционная праздничная форма в Японии. Я попросила Елену Михайловну разрешения сшить и одеть её на танцы. Она согласилась.-она сделала плавный круг передо мной.-Что скажешь?
Я оценивающе присмотрелся к её одеянию. Рукава и туловище были украшены красивыми узорами роз, которые просто великолепно смотрелись на черном, напоминающее ночное небо, фоне халата. На спине красовалась с расправленными крыльями белая птица. Сказать, что она выглядела в этом наряде прекрасно-ничего не сказать.
Это просто восхитительно. Особенно рисунок птицы сзади.-казалось, будто это были её собственные крылья и вот-вот она сейчас их расправит. Я подошёл к ней сзади и аккуратно провел рукой по спине.
Ой! Что ты делаешь? -слегка покраснев, смутилась она.
Да так, просто проверял, вдруг у тебя сзади есть крылышки. Вдруг ты-ангелочек, сошедший с небес. Потому что таких красивых девушек на свете просто не существует.
Ой, ну брось. Не смущай меня так, а то я так зазнаюсь.
Из динамиков раздался голос начальника лагеря.
«Внимание! Внимание всем! Сейчас мы начинаем нашу ежегодную дискотеку. Сейчас мой единственный приказ вам, дорогие пионеры-начать веселиться и хорошо провести время!» Под гул апплодисментов, комната стала заполняться популярными музыкальными медодиями. Тут были и «Белые розы» и многие другие известные танцевальные песни 80х годов. Сначала музыка была ритмичная и быстрая. Я кое-как поспевал улавливать ритм, но мои тесные брюки явно не были на это рассчитаны. Как и Юката Макото. Может, она просто не умела так быстро танцевать и стеснялась этого. В один момент, она немного зацепила ногой край своего халата, потеряла равновесие и начала падать. Я как истинный джентльмен, поймал её и помог встать. В этот момент музыка сразу переключилась на медленную.