Аттанасио Альфред Анджело - Темный Берег стр 156.

Шрифт
Фон

Шум прибоя усилился, появилась королева ведьм Тилия — высокая, царственная. Ветер Чарма развевал серые одежды, скрывающие все, кроме чёрных алмазов глаз.

За ней вылезли змеедемоны с ящеричной кожей, блестящей от воды, которая тут же задымилась, испаряясь в горячем сухом воздухе.

— Они видят наши следы на песке, — шепнул Котяра, в буквальном смысле посыпая мохнатую голову пеплом. — Давай убираться отсюда.

— Погоди.

Дрив снял с плаща жезл силы и потёр обеими руками его янтарь. Потом воткнул жезл в песок, а когда он поднял руки, они сияли золотом. Быстро и умело он провёл руками по телу Котяры, потом отбросил золотой свет в сторону.

Свет Чарма придавил высокую траву аморфным, но всё же различимым теневым силуэтом Котяры.

— Беги! — скомандовал герцог сверкающей тени, показав в траву. Двойник Котяры брызнул прочь, трава сгибалась перед ним и выпрямлялась там, где он прошёл.

Дрив повторил ту же процедуру с собой и послал своего теневого двойника бежать в другом направлении. Потом махнул рукой Котяре, давая знак сидеть тихо.

Вору этот приказ показался трудновыполнимым, поскольку пепел и колючий песок мало успокаивали укусы клещей, но вид разгуливающих змеедемонов заставил его застыть на месте от страха.

Изумрудным Глазом Чарма Тилия обнаружила Дрива и Котяру, разбегающихся в разные стороны. Она послала половину змеедемонов за вором, а с другими вместе бросилась за герцогом.

Когда погоня пролетала мимо ложбинки, где затаились истинные беглецы, мучаясь от укусов клещей, Глаз Чарма мигнул, но королева-ведьма решила, что это Дрив пытается экранировать себя, и направила змеедемонов вперёд, догнать его и обрушиться сверху.

Дрив выждал несколько мгновений, потом вскочил и стал отчаянно осыпать себя пеплом, чтобы унять жжение.

— Здесь есть путь Чарма к Озеру Гоблинов, но туда день пути. Надо спешить.

Дрив по искателю определил направление, а когда они вышли из ложбины в терновый лес, Дрив с помощью Чарма уничтожил оставленные ими на песке следы. Сверху их прикрывал навес паутины и коконов, и они прошли приличный кусок пути, пока пауки не начали за ними охотиться.

С шипением масла на раскалённой сковороде арахниды лезли с ломких ветвей, из сухой травы и с запёкшегося пепла лесной почвы. Чёрные прыгуны размером с мужскую растопыренную ладонь прыгали с деревьев и больно кусались, пока их не удавалось сбить прикладом ружья или рукояткой ножа и раздавить сапогом.

От орд ползучих пауков, которые выползали из-под затянутых паутиной корней, как зелёная магма, надо было уходить. Их было слишком много.

Скоро беглецам пришлось далеко отклониться от курса, чтобы обходить пустеющие гнезда ползучих пауков. Покрытые кровью, с распухшими от укусов руками и лицами, Дрив и Котяра знали, что погибнут в Паучьих Землях, если ночь застанет их в этом лесу. Герцог придумал смелый стратегический план — слишком смелый, чтобы сообщать его своему спутнику.

При первой возможности Дрив примкнул штык к стволу и выскочил из тернового леса в болотистую низину с колючей травой. Котяра остановился среди развевающихся нитей паутины на краю леса и позвал голосом, скованным от боли:

— Тебя же змеедемоны увидят!

Дрив махнул ему рукой и побежал дальше. Пришпоренный шипящим шумом приближающихся ползунов Котяра метнулся за ним. Он увидел, куда направляется герцог: через поляну и снова в терновый лес, но под углом, который приведёт их ближе к месту назначения — если их не заметят змеедемоны сверху.

Дикий вопль с неба развеял эту надежду, и беглецы изо всех сил припустили по заросшей травой поляне, пока на них сверху не упала тень. Дрив ткнул вверх ружьём с примкнутым штыком, и снижающийся змеедемон, вильнув в сторону, приземлился среди деревьев.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке