Аттанасио Альфред Анджело - Темный Берег стр 104.

Шрифт
Фон

Зверь подпрыгнул в воздух и рухнул от ран. Потом завопил, взвился вверх и унёсся прочь.

Джиоти хотела его преследовать, потому что теперь знала, как с ним драться, но она слишком устала. Теперь, когда Ис-о был серьёзно ранен, она надеялась, что Чарм вернётся в жезлы силы, и встала в луче дневного света, ожидая, что амулеты зарядятся снова. Но этого не случилось. Джиоти устало побрела в другую сторону и нашла брата, который прятался в дупле поваленного ствола.

Змеедемон улетел к северу, и потому они направились на юг, куда медленнее и осторожнее, лишённые помощи своих амулетов. Почти весь день им помогал идти адреналин, но к ночи усталость заявила о себе. Путники привязались лианами к корням и спали по очереди, и даже во сне Джиоти не выпускала из руки нож.

Ночью в алюминиевом свете леса бродили хищники. Огненные глаза смотрели из тьмы, но их голодный блеск тускнел, когда часовой бросал камень или взмахивал ружьём. Тьму наполняли крики и завывания, и сны сочились опасностью и страхом.

Днём путники осторожно двигались вперёд, остерегаясь драконьих пауков и прячущихся гадюк. Воду они брали только из ключей, бивших в скалах, кисловатую от каменистого привкуса, но не содержащую животных загрязнений. Их верной, хотя и неопределённой целью было найти путь через Радужные Леса, подальше от цветных и смертельных обманов, к одному из городов Бриса — Озеру Апокалипсиса, Горе Сзо или Мягкой Наковальне, — а там рассказать пэрам об уязвимости змеедемонов.

Но путь оказался трудным и мучительно медленным. К счастью, в лесах было полно съедобных плодов и орехов. Джиоти и Поч не голодали. С верхушек деревьев, где шумел ветер, из-под пролетающих облаков, они высматривали селение, но видели только необъятные переливчатые просторы леса.

Однажды тихой ночью, когда сквозь кроны капал дождь и ручейки шумно журчали по руслам, под корнями, где укрылись брат и сестра, стала искать убежище сивилла. Поч спал, глубоко погрузившись в забытьё, и его не разбудило, когда сестра изумлённо ахнула.

Сивилла, не больше маленького ребёнка, стояла, мокрая, под навесом корней, с алого и зелёного оперения её крыльев капала вода, мраморная нагота тела переливалась радугой Когтистая трёхпалая лапка стряхивала тёмные струйки с живого нечеловеческого лица. Удлинённые глаза, мерцающие кварцевым блеском, оглядывали брата и сестру.

— Мне холодно, — произнесла она далёким шелковистым голосом, сверкнув синим пламенем языка в круглых губах.

Джиоти поставила указатель мощности стрельбы на минимум и направила ружьё на гостью. Тёплое дыхание ружья согрело сивиллу, и она благодарно подняла крылья, обнажив гладкое тело в радужных струйках дождевой воды.

Просохнув, она сложила крылья и свернулась возле корня дерева. В отверстии рта снова сверкнул язычок голубого пламени.

— Спроси меня, что будешь знать.

— Сивилла, где ближайшее селение? — сразу спросила Джиоти, желая узнать дорогу из этого опасного леса.

— Мягкая Наковальня к востоку, — ответила своим нежным голосом сивилла. — Двенадцать или больше идти будешь. Но ждёт там тебя опасность.

— Какая? В Мягкой Наковальне змеедемоны?

— Ещё нет. — Сивилла встряхнула скрещёнными крыльями и придвинулась ближе. — Но твоё предназначение не там.

— В чём моё предназначение?

Сивилла закрыла глаза, подняла серповидное лицо к небу и запела хриплым голосом, уходящим в пустоту:

— Ты дичь, и ты охотник. Кто охотится за тобой, найдёт тебя трижды. И каждый раз ты будешь стоять в тени смерти. Если ты умрёшь, твоё предназначение умрёт с тобой. И больше нет ничего. Ничего. Уходит во тьму семя, умирающее в земле. Но если ты выживешь, то пройдёшь весь путь — силой костей своих и быстротой мышц своих.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке