Миллер Генри - Тихие дни в Клиши стр 2.

Шрифт
Фон

На узких улочках, протянувшихся вдоль бульвара, гнездятся

отели, самый вид которых столь зловещ, что вызывает у вас дрожь; и тем не менее

рано или поздно наверняка придет день, когда вы проведете в одном из них .ночь,

а может и неделю, а может и месяц. Может статься, вы так привяжетесь к этим

местам, что, однажды проснувшись, обнаружите, что вся ваша жизнь неприметно

потекла в другую сторону и то, что казалось вам грязным, постыдным, убогим,

вдруг предстанет нежным, дорогим, зачаровывающим. Этим тайным очарованием

Монмартр в огромной мере обязан, как я подозреваю, процветающей на его тротуарах

неприкрытой торговле сексом. Секс (в особенности, когда он поставлен на ком-

мерческие рельсы) отнюдь не романтичен; однако он испускает острый и

ностальгический аромат, в конечном счете несравненно более волнующий и

соблазнительный, нежели сияющая всеми рекламными огнями Веселая Белая Дорога.

Ведь было бы нелепостью отрицать то самоочевидное обстоятельство, что

сексуальная жизнь наиболее интенсивна при неярком, рассеянном освещении; ее

естественная среда -- полумрак, а не слепящее свечение неоновых трубок.

На углу Плас Клиши нашло себе место "Кафе Веплер", на долгое время оно-то и

сделалось излюбленным пунктом моего обитания. За его столиками, в зале и на

террасе, я просиживал часами в любую пору суток и в любую погоду. Я знал его

наизусть, как книгу. Лица его официантов, метрдотелей, кассиров, шлюх,

завсегдатаев, даже туалетных работников навсегда отложились в моей памяти, как

иллюстрации в книге, которую перечитываешь каждый день. Помню-, впервые я

переступил его порог в 1928 году, вместе с женой; помню, какой шок я пережил,

увидев, как на один из маленьких столиков на террасе всем телом обрушилась

вдребезги напившаяся шлюха, и никто не обратил на это ни малейшего внимания. В

тот раз меня .ужаснуло и озадачило стоическое безразличие французов к такого

рода происшествиям; признаюсь, озадачивает оно меня и поныне, несмотря на все

хорошие черты, какие мне довелось со временем в них открыть. "Неважно, это

всего-навсего шлюха... Она пьяна". До сих пор я слышу эти слова. И, слыша их, до

сих пор содрогаюсь. Между тем есть в таком отношении к вещам что-то безошибочно

французское; и не приучить себя принимать его как данность значит смириться с

тем, что твое пребывание во Франции будет и впредь чревато не самыми приятными

сюрпризами.

В пасмурные дни, когда везде, за исключением больших кафе, бывало холодновато, я

пристрастился проводить в "Кафе Веплер" часок-другой перед ужином. Источником

розоватого свечения, плывшего по залу, была небольшая группка шлюх, обычно

кантовавшихся у входа. По мере того, как они рассредоточивались среди

посетителей, воздух в кафе не только теплел и розовел, но начинал благоухать.

Они порхали в сгущавшихся сумерках, как надушенные светлячки. Те, кому не выпало

на долю обзавестись клиентом, медленно выплывали на улицу, а спустя

непродолжительное время возвращались, занимая прежние места. Возникали на пороге

и новые, свеженакрашенные и исполненные готовности поработать во славу своей

профессии. Уголок, где они обычно толклись, как две капли воды походил на биржу

-- биржу сексуальных услуг, на которой, как и на всех других, случались периоды подъема и спада. Дождливые дни,

мне казалось, как правило, приносили удачу их сословию. В дождливый день, если

верить поговорке, можно заниматься только одной из двух вещей; что до шлюх, то

они, как известно, на карты времени не теряют.

На исходе одного из таких дождливых дней мне довелось приметить в "Кафе Веплер"

новенькую. До этого я ходил по магазинам, и мои руки отягощали книги и

граммофонные пластинки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора