Onun yaz-dığ-ı
Bizim yaz-dığ-ımız
Sizin yaz-dığ-ınız
Onların yaz-dık-ları
önünde durmak.. (оборот «который» DIK) «Kürk Mantolu Madonna».. (винительный пад.) seyre dalmak.. (определённый имперфект) (стоял перед «Мадонной в меховом манто»), ta kapı.. (мн. ч.) kapanınca.. (направительный пад.) kadar (пока не начнут закрываться двери выставки) ora.. (местный пад.) beklemek.. (определённый имперфект) (я ждал там).» «Я всегда ходил туда каждый день после полудня, шёл медленно, но с большим нетерпением, словно рассматривая картины в коридорах, насильно сдерживая мои шаги, желая достичь своей главной цели; я смотрел на «Мадонну в меховом манто» передо собой, как будто она случайно привлекла мое внимание, и я ждал там, пока не начнут закрываться двери выставки».
Sabahattin Ali
Bir Türkroman.. (3 л. ед. ч.) dahaçevirmek.. (инф. в винительном пад.) bitirmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) (закончив перевод очередного турецкого романа) Varvara (Варвара), gümüş renkli dizüstübilgisayar.. (3 л. ед. ч + буфер + винительный пад.) bir kenar.. (направительный пад.) koymak.. (прошедшее категорическое вр.) (отставила в сторону серебристый ноутбук) ve (и) pencere.. (исходный пад.) dışarı bakmak.. (прошедшее категорическое вр.) (выглянула в окно).
Çocuk.. (мн. ч.) (дети) aşağı.. (местный пад. + афф. -kı/-ki/-ku/-kü) (внизу) havuz.. (местный пад.) (в бассейне) oynamak.. (определённый имперфект) (резвились).
Uzak.. (местный пад.) (вдалеке), ev.. (исходный пад.) 250 metreuzaklık.. (местный пад.) (на расстоянии 250 метров от дома) Akdenizgörünmek.. (определённый имперфект) было видно Средиземное море).
Koca.. (3 ед. ч.) (её супруг) Nikanor Nikanorovich Klyuchevsky (Никанор Никанорович Ключевский) mutfak.. (исходный пад.) üzgün bir şekilde (с кухни грустным голосом):
«Varenka (Варенька), bugün (сегодня) öğleyemek.. (смена согласной +3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) ne var (на обед у нас что)?
Yemek.. (3 л. мн. ч.) hayaletmek.. (настоящее продолженное вр.) (я мечтаю о еде) ve (а) buzdolab.. (родительный пад.) (в холодильнике) iç.. (3 л. ед. ч.) bomboş (пусто).
Biz.. (притяжательный афф.) ev.. (местный пад.) (в доме нашем) yiyecek (еды) hiç bir şey (никакой) kalmak.. (прошедшее категорическое вр.) ya (не осталось).
Kuru kaşık ağızyırtmak.. (настоящее широкое вр.) (кишки свело, живот к спине прилип).»demek.. (прошедшее категорическое вр.) (сказал).
«Nikanorushka (Никанорушка), ben.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) kızmak.. (повелительное накл.) (уж не сердись на меня), ben.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) bir iyilikyapmak.. (повелительное накл.) (сделай одолжение).
Yapmak.. (отглагольное сущ. = усечённый инф. в 1 л. ед. ч.) gereken bir sürü iş var (у меня работы невпроворот).
Fakat (однако) demek.. (настоящее продолженное вр.) sen.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) (скажу я тебе), bu kadarendişelenmek.. (повелительное накл.) (не переживай так сильно).
Оборот «который» DIK
yazmak писать
Benim yaz-dığ-ım
Senin yaz-dığ-ın
Onun yaz-dığ-ı
Bizim yaz-dığ-ımız
Sizin yaz-dığ-ınız
Onların yaz-dık-ları
Demek.. (оборот «который» DIK, 3 л. мн. ч.) gibi (как говорится), aç (голодная) köpek (собака) fırındelmek.. (настоящее широкое вр.) (и печь снесёт).