Сегодня Саймон встречал ее в дверях.
Наконец-то! Он стиснул Кейт в медвежьих объятиях. Аляска тем временем прошмыгнула внутрь. Они долго стояли в обнимку, потом Саймон шепнул:
Ты как?
Я в порядке, ответила Кейт, зная, что его не проведешь.
Да уж, держу пари. Он отодвинулся и оглядел ее, прищурившись. Люди всегда в порядке, когда их мир рухнул. А теперь в бар. Там расскажешь все. У меня есть бутылка вина с твоим именем на этикетке. С меня вино, с тебя рассказ.
Глава 7
Услышав, что произошло между Кейт и ее мужем, Саймон наморщил нос:
Ты что-то скрываешь. Я сразу это почувствовал. Выкладывай все.
Каким-то таинственным образом Саймон всегда все знал. Что-то скрывать от него было бесполезно.
Хорошо, расскажу. Но ты наверняка сочтешь это очень странным.
Странным в каком смысле?
Она заерзала на стуле:
Странным в смысле «Кейт явно нужна смирительная рубашка».
Звучит не так уж плохо. Саймон приподнял брови и подался вперед. Итак, в чем дело?
Кейт глубоко вздохнула, не зная, сможет ли она произнести это вслух.
Дело в том, что со мной происходит что-то непонятное.
Ну, чего ты тянешь? Саймон повторно налил ей бокал. Я же вижу, ты сама хочешь поговорить об этом, так не мешкай. Неужели все совсем ужасно?
Дело в том, что мне в последнее время снятся странные сны.
Кейт выдохнула, и вся история выплеснулась из нее одним долгим непрерывным потоком. Что за последние три недели ей не раз привиделась женщина, чье тело выбросило на берег рядом с родительским домом, что Кейт почему-то знала, что в складках одежды утопленницы спрятан ребенок.
Кейт впервые рассказала о странных событиях последних недель кому-то другому. Теперь ее переживания стали осязаемыми, а слова обрели смысл и превратились в нечто большее, чем просто видения в голове.
Ну? Что скажешь? поинтересовалась она.
И почему со мной не происходит ничего такого? посетовал Саймон. Покойники совершенно не желают со мной общаться по-моему, это крайне оскорбительно.
Кейт расхохоталась:
Может, дело в покойниках, а может, я просто сошла с ума, что вполне вероятно.
Все это странно, не спорю, сказал Саймон. Тебе постоянно снится чужая женщина. Во сне ты видишь в зеркале ее лицо вместо своего. Во сне ты, по сути, становишься ею. Значит, это очень личные видения, так?
Верно. У меня именно такое ощущение: это очень личное. Ты прав я как будто становлюсь ею. Или она мной. Во сне мы один и тот же человек.
Ты точно уверена, что видела во сне именно ту женщину, труп которой нашли на берегу?
Кейт кивнула:
Абсолютно. Это она, несомненно.
Известно, когда и как она умерла? задумался вслух Саймон. Раз она была в озере, значит, утонула?
Я не знаю. Кейт вздрогнула, произнеся это. Спину обдало жаром. Джонни Страттон ведет расследование.
Она уставилась в окно, взглянула в сторону гавани и мысленно вскрикнула: ей показалось, что она увидела красивое безмятежное лицо женщины из сна, проступающее сквозь суровые, мертвые, безжизненные черты того же самого лица на берегу.
Джонни уже, можно сказать, допросил меня в связи с этим происшествием, продолжила Кейт.
Саймон поморщился:
Почему он решил тебя допросить?
Я не очень адекватно отреагировала, увидев труп, призналась Кейт. Он подумал, мне что-то известно.
Саймон потянулся через стол и взял ее за руку:
Ты же не рассказала ему о своих снах?
Женщина покачала головой:
Никому не говорила, кроме тебя. Уверена, Джонни считает меня замешанной в этом. Понятия не имею, что сказать, когда он начнет задавать новые вопросы.
Эх, если бы ты только знала, кто она такая вздохнул Саймон, глядя в окно.
Тут вошла Аляска с поводком в зубах.
Похоже, тебя собираются выгуливать, хихикнул Саймон.
Кейт встала и потянулась:
Буду только рада немного поразмяться. Не хочешь со мной?
Через несколько минут они уже шагали по темным улицам Уортона. В воздухе витала осень. Холодок приятно освежал Кейт.
Они немного поболтали о том о сем о родителях, о том, как идут дела в отеле, но потом снова вернулись к телу на берегу, как будто утопленница звала их.
Я хочу узнать, кто она и кто ее убил, но понятия не имею, с чего начать, сказала Кейт. Чтобы начать расследование, нужно хоть что-то знать о ней.