Татьяна Кэй - Чертовски хорошо стр 11.

Шрифт
Фон

 Надеюсь кофе не было крепким для тебя?  продолжала она, помешивая рагу в кастрюле.

 Нет. Спасибо, миссис?

 Да бог с тобой, деточка! Зови меня просто Бэсси. Все меня так зовут. Миссис Уэлш как-то слишком официально.

 Миссис Уэлш? Вы родственница мистера Уэлша?

Бэсси громко рассмеялась заметив, что девушка поморщилась от имени дворецкого.

 Я жена этому старому ворчуну.

Кара не могла не удивиться этому заявлению. Они казались такими разными людьми. Сложно было представить их в одной комнате, не то, что в браке. Почему-то мысль о мистере Уэлше сидящему за столом и слушающему бесконечные разговоры своей супруги вызвали умиление у девушки, и она широко улыбнулась. Заметив, что та ничего не ест, Бэсси тут же стала кружить вокруг и приговаривать:

 Деточка, ты кушай! Тебе силы нужны! Это же надо, заморить себя голодом до обморока. Я помолчу, а то отвлекаю от еды, бедняжку. Кушай, говорю.

Кара взяла кусочек ветчины, на удовлетворение кухарки, и положила его в рот. Она не стала объяснять пожилой женщине что обморок вызвало не столько физическое истощение, сколько моральное. К чему тревожить её добрую натуру? К тому же, как только ей станет лучше, она покинет этот дом, а потому разговоры по душам будут лишними. Слабость в теле постепенно нарастала и руки снова непроизвольно задрожали.

«Наверное я переоценила свои силы»  подумала девушка, и решив вернуться в кровать, пока не поздно, поднялась из-за стола.

 Уже уходишь, деточка?  пропела Бэсси.  Ну и правильно. Пойди отдохни. Хозяин будет очень рад что тебе уже лучше.

Одно упоминание об этом человеке заставило плечи передёрнуться, а спину вытянуться струной. Она всё ещё была обижена. К тому же это он виноват в том, что она перенервничала и потеряла сознание посреди парка.

 Не думаю, что этому чванливому павлину будет до меня дело. Я больше, чем уверена он будет «рад», только когда я уберусь из его дома.  отчеканила девушка.

 Вы так в этом уверены?  послышался низкий голос за спиной.

Резко повернувшись, она увидела пресловутого хозяина дома, стоящего в дверном проёме. Он облокотился о косяк, скрестив руки на широкой груди и смотрел на Кару, казалось типичным для него, холодным взглядом. Лицо, как и раньше ничего не выражало. Если что-либо и читалось, так это скука или безразличие. Девушка немного покачнулась на слабых ногах, но всё же устояла. Злоба снова начала поднимать свою голову где-то глубоко в её сознании, и она уже было открыла рот для колкого ответа, как молодой человек заговорил снова.

 Раз вам уже лучше, мне хотелось бы поговорить с вами. Желательно наедине.

 Разве нам есть о чём говорить, сэр?

Он сделал вид что не услышал её и только бросил напоследок:

 Если ваше здоровье вам позволит, присоединитесь ко мне за ужином, мисс Дойл.

Широким шагом, адвокат скрылся за углом и только сейчас Кара поняла, что сдерживала дыхание. Она шумно выдохнула и ухватилась за край стола. Кухарка тут же подлетела к ней и придержала девушку за локоть.

 Что же это такое, деточка? Вы что, ссоритесь? Как же так?

 Спасибо вам, Бэсси, но я лучше прилягу.  решив не отвечать на шквал вопросов, пробормотала она.

 Конечно, разумеется! Давай ка, я помогу тебе дойти до комнаты.

Женщина взяла Кару под локоть и аккуратно помогла ей подняться по лестнице, затем заботливо уложила девушку в кровать и тихо удалилась.

«Вот дурак!  продолжала думать она, медленно погружаясь в сон.  Он самый невыносимый человек на свете! Павлин надутый!».

Глава 4

На этот раз сон не был тихим и спокойным забвением. Вместо туманного сумрака он больше походил на сплетение правды и вымысла. Картины, предстающие перед взором, сменялись так быстро, что вскоре всё стало походить на несвязный кошмар. Кара приоткрыла глаза и обнаружила, что солнце за окном начало опускаться, и комната окрасилась бордовым светом заката. Отогнав остатки сна, она огляделась. Посреди комнаты стояла деревянная ванна, наполненная до середины водой, от которой всё ещё поднимался пар, а на стуле рядом лежало аккуратно сложенное полотенце и кусок душистого мыла. На крючок у двери кто-то повесил платье из муслиновой ткани светло зелёного цвета, а также туфли такого же нежного оттенка. Усталость, наверное, была намного сильнее чем казалась ранее, раз столько могло произойти всего в нескольких шагах от неё, без её ведома.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3