Орки прошли через усадьбу Коулы, вломились в дом, но не сожгли его. Насколько мне известно, у нее пострадали две или три молодые яблони, и все. Судя по всему, отступали они стремительно, в панике, и им было уже не до мелких пакостей. На эту ночь мы выставили стражу по большому периметру, включая дома вдоль реки и южной насыпи, но, разумеется, не фермы, лежащие за этими границами. Впрочем, надеюсь, что сегодня им больше ничего не грозит.
Пакс была вынуждена полностью согласиться с мнением Арколина. Ночное совещание оказалось действительно утомительным. Во-первых, пришлось подробно пересказать события последних дней, чтобы объяснить совету мэра причину такого яростного нападения орков. Это оказалось нелегким делом хотя бы потому, что все советники то и дело перебивали рассказ своими замечаниями, комментариями и воспоминаниями о былых боях и походах. Настоящую бурю негодования вызвало известие о том, что Веннер оказался едва ли не главным виновником смерти Тамаррион. Тишина наступила лишь тогда, когда было объявлено, что герцог послал гонца за маршалом Геда, с тем чтобы вернуть служителя этого ордена в крепость. Пакс, внимательно наблюдавшая за собравшимися, увидела искреннюю радость на многих лицах, спокойное согласие — на некоторых, но никто, как она ни напрягала свои чувства, не проявил беспокойства или неудовольствия, узнав эту новость.
Глава XII
Ледяной осенний дождь сменился мокрым снегом. Часовым на стенах были видны только ближайшие подступы к крепости. Специально выделенная бригада не без труда поддерживала огонь погребальных костров. Зловонный дым густыми клубами поднимался над трупами орков, но сами они никак не желали гореть. Посмотрев на это зрелище со сторожевой башни, герцог распорядился выдать со склада бочку бараньего жира. Его растопили, стащили все трупы противников в одну кучу, облили их жиром и подожгли. Лишь тогда омерзительная вонь, свойственная как живым, так и мертвым оркам, исчезла, и оставшийся прах не пах ничем, кроме пепла и сгоревшего жира.
На следующий день, ближе к вечеру, группа всадников приблизилась к крепости на расстояние полета стрелы и лишь тогда была замечена часовыми — настолько сократили зону видимости туман и снегопад. Горн протрубил сигнал тревоги, и Пакс поспешила к покоям герцога. Вместе они направились к воротам внутреннего двора. Здесь их уже ждал часовой с докладом:
— В крепость прибыл вызванный герцогом маршал ордена Геда.
— Кто именно? — раздраженно переспросил герцог. — Пусть назовется.
Пакс искоса посмотрела на него. Она прекрасно понимала, что полученные в последнем бою раны не способствуют благодушному настроению, и испугалась, что герцог откажется принять прибывших. Когда накануне она предложила ему воспользоваться ее целительским даром, он отказался, заявив, что не стоит тратить попусту драгоценные способности из-за каких-то царапин. Тем временем часовой передал запрос герцога дежурному на сторожевую башню, и через минуту ответ был получен:
— Их трое. Их имена — Керрин, Амберрион и Ариания.
— Что? Верховный Маршал? — Герцог недовольно и с подозрением посмотрел на часового.
— По крайней мере, так они представились, мой господин. Кто именно эти люди, мне неизвестно. Судя по одеяниям, это…
Властным жестом герцог приказал солдату замолчать и, обернувшись к Пакс, спросил:
— Что скажешь? Это похоже на нее? Интересно, с какой стати я удостоился такой чести. Не собирается ли она посмеяться и позлорадствовать над моей слабостью?
— Ни в коем случае, мой господин, — твердо ответила Пакс. — Я уверена, что это не так.