Варя Медная - Лорд на исправительных работах стр 6.

Шрифт
Фон

 Так это и есть лорд Аруэл?  спросила она, блестя глазами, когда дверь за ним закрылась.

 Да.

 Тогда он еще лучше, чем ты о нем говорила!

 Я вовсе о нем не говорила.

 Но ты же сказала, что он умен и любезен. Правда, не упомянула, что он настолько хорош собой!

Я неопределенно повела плечом.

 И как он себя ведет?

 Безупречно,  ответила я, протирая стойку и раздумывая, то ли действительно ошиблась в своем подопечном, то ли должна готовиться к какой-то изощренной каверзе.

 Ну так что, идем вместе домой?

 А знаешь что?  я подняла голову и принялась опрыскивать из крошечного розового пульверизатора горшочек с кактусом.  Почему бы нам сегодня не заглянуть в «Старую Эльзу»?

Софи удивленно посмотрела на меня, а потом лучезарно улыбнулась:

 Давай!

* * *

Оливер прямо в одежде рухнул на постель. Шею ломило, глаза болели, рука тряслась. Какое-то время он смотрел в потолок, не видя лепнины и пережидая, пока исчезнут черные точки, а потом потянулся к карману и извлек оттуда крошечный пузырек. Повертел его, рассматривая нанесенную аккуратным девичьим почерком надпись: «Разбавитель».

Эту формулу он запомнил особенно хорошо. Потому что она встречалась в каждом зелье.

* * *

Когда мы с Софи зашли, таверна была полна народу.

 Я возьму нам горячего имбирного чая,  вызвалась подруга.

Я кивнула и направилась в зал, высматривая столик.

 Вот тот у окошка, твой любимый, не занят,  раздался позади приятный голос, и, обернувшись, я лицом к лицу столкнулась с высоким парнем в добротной одежде и с лезущими в глаза светлыми волосами. В руках он мял кепи.

 Привет, Ханс.

 Привет, Никки. Я рад, что ты пришла,  он сделал жест в сторону столика, и я прошла туда.

 Тебя давно не было видно,  заметил он, опускаясь напротив меня на стул.

 Да, дела в лавке.

 Понимаю, еще и «Шарлоттс» открывается,  помрачнел он.

 Ничего страшного,  беспечно пожала плечами я.  Пусть они и напускают тумана перед открытием, обещая какие-то зелья с совершенно новой формулой, но, уверена, это лишь хитрый ход. А моей лавке больше ста лет, и у нас много лояльных покупателей.

 Да,  улыбнулся он и помахал Софи, которая замерла с кружками, оглядывая зал. Увидев нас, она двинулась в нашу сторону.

 А как дела на баркасе?

Ханс служил у своего отца, владевшего несколькими рыболовными судами и поставлявшего дары моря в лучшие дома.

 Неплохо. В последний раз улов превзошел наши ожидания, и на полученную выручку я смог отложить еще треть требуемой суммы на покупку «Каравеллы».

 Это же здорово, Ханс!

 Да,  улыбнулся он.

Я знала, что Ханс уже давно мечтает об этом судне, которое могло идти, не подчиняясь ветру, и развивать большую скорость благодаря специальной пропитке обшивки. Производители хранили коммерческую тайну, но я подозревала, какие ингредиенты могли входить в состав этой пропитки.

И так же прекрасно я знала мечту Ханса: самостоятельно выходить в море на «Каравелле» и открыть рыбную таверну, где ему, конечно, не справиться одному нужна хозяйка в помощь. На последнее несколько раз намекала Софи.

Несмотря на ремесло, пахло от Ханса вовсе не рыбой, а чем-то домашним и еще соленым ветром.

 Слышала, последний улов особенно удался,  заметила Софи, ставя на стол кружки с горячим чаем.

 Да,  ответил Ханс, подвинувшись, чтобы она могла сесть.  А как твои дела?

Софи принялась делиться подробностями о лавке своей хозяйки-модистки. Ее глаза горели: она любила свою работу. А я любила ее слушать и искренне восхищалась нарядами, которые она шила для себя ночами, копируя лекала новинок и придумывая собственные.

Вот и сегодня на ней было прелестное платье из малинового шелка и с цветами на турнюре, приковывавшее взгляды завсегдатаев. А голову прикрывала соломенная шляпка с лентами в тон цветам.

 И тогда мадам сказала, что я смогу забрать себе ткани, которые останутся после заказа графинь, а если дело пойдет так и дальше, то она отправит меня учиться в Теаполь!  докончила Софи восторженно.

 Это же прекрасно!  я пожала ей руку. Даже я, не слишком интересовавшаяся модой, понимала, что значит отправиться в столицу моды.  А в честь чего графиня решила сделать для себя и дочерей такой крупный заказ?

 Говорю же: в честь дня рождения и коронации его высочества,  повторила Софи, удивленно глядя на меня.  Ты что, совсем меня не слушаешь?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора