Держится обособленно и загадочно, нигде не работает, но деньги есть наверняка это оно самое, решили для себя бабульки и заволновались. Городок у нас маленький, пожилым людям заняться нечем, так что, если появляется кто-то новый, какое-то время все внимание на него. А ты, Мисима, больше всех остальных вызываешь интерес.
Бабка Муранаки одна из группки, которая собирается в «Кондо-марте». Узнав, что внук, с которым она живет в одном доме, ремонтирует что-то у этой странной женщины, она велела все подробно выспросить. Это все с некоторым смущением рассказал мне Муранака, виновато кланяясь:
Бабуля моя в своих идеях упертая, голос у нее громкий, но, если поймет, что ошиблась, так же громко будет эту оплошность исправлять. Вот я и спросил.
Глядя на его унылое лицо, я подумала, как же это все хлопотно. Мне-то безразлично, пусть считают меня хоть хостес, хоть кем. Если кто-то захочет спросить прямо, вот как сейчас, я ему врежу, а если будут шептаться у меня за спиной какая мне разница? Но Муранака, кажется, считает, что так нельзя.
А почему ты решил, что я не такая? спросила я для начала, и он ответил:
Ну, как-то так Ты уверенно стоишь на ногах, дома аккуратно прибрано, продукты хорошие выбираешь. Непохоже, что все это для тебя просто прикрытие.
Чего?! вырвалось у меня. Я действительно собиралась жить здесь долго, вот даже за ремонт взялась.
А еще в прихожей свежие цветы, да и сад ухоженный.
В доме были веранда, откуда можно было видеть море, и маленький садик, которым я занималась в последнее время. Я рассчитывала, что осенью можно будет сидеть на веранде с бокальчиком чего-нибудь и любоваться луной, отражающейся в морской воде.
Хостес тоже могла бы так обустроиться. Это какое-то предубеждение к профессии, сказала я, а Муранака продолжил:
Короче говоря, непохожа ты на такую женщину. Ты ведь тоже так считаешь, да? обратился он за поддержкой к Кэнте. Тот, до сих пор нервно следивший за нашим разговором, покраснел и совсем растерялся. Совсем непохожа на тех, кого мы знаем. Непохожа, правда?
Ты чего такое говоришь-то?! Лучше уж совсем молчи! Простите, простите нас. Кэнта снова склонил передо мной голову. Но потом не удержался и спросил: Вы же не такая, да?
Кажется, его это все-таки беспокоило.
В жизни таким не занималась, со вздохом ответила я, и у Кэнты на лице отразилось облегчение. И якудза за мной не гонятся.
Говоря это, я поняла, что злюсь все больше. Почему я вообще должна кому-то что-то объяснять? Я и правда ни к кому не ходила знакомиться, когда переехала[5], а что, надо было? Надо было рассказывать мол, переехала по таким-то причинам? Почему вообще нужно показывать кому-то удостоверение личности только потому, что поселился рядом?
Ну, все. Неужели я ошиблась с выбором места? Ведь специально приехала сюда, чтобы ни с кем не общаться, а в результате опять то же самое. Живот чуть повыше пупка заныл, потому я невольно приложила туда руку.
Кстати, а почему местные решили, что меня порезали якудза? начала было я, но тут же сообразила сама. Та частная клиника. Шрам ужасно болел, и я обратилась туда за болеутоляющими и антибиотиками.
Невероятно! Разглашение личной информации! Я ведь могу на них и в суд подать!
Меня вдруг оставили силы, и я села прямо на пол.
А что, про шрам правда? удивленно спросил Муранака.
Глядя в его глупое лицо, устало сказала:
Все равно ведь разболтаешь. Да ладно, какая разница. Можете говорить что угодно: что я хостес, которую преследуют якудза, или порноактриса. Мне все равно, что обо мне подумают.
Мне захотелось прямо сейчас их выгнать, но как же я без отремонтированного пола? Европейская комната[6], где я собиралась устроить спальню, была в ужасном состоянии, туда даже вещи нельзя было занести.
Закончите с ремонтом и выметайтесь.
Мне не хотелось даже находиться рядом с ними. Я встала и схватила рюкзак.
До шести часов меня не будет.
Ой, Мисима, подождите! Мы просим прощения! заголосил Кэнта, но, проигнорировав его, я вышла из дома.
Морской ветерок коснулся моих пылающих от гнева щек. Я огляделась, решая, куда пойти. Да, все-таки к морю. Если спуститься по переулочку, который вьется между тесно стоящими домиками, то меньше чем через десять минут можно выйти на берег.
Мой дом расположен почти на самой вершине небольшого холма, у подножия которого раскинулось море. Между моим домом и морем несколько десятков старых домов, половина из которых пустуют. Насколько я знаю, раньше здесь процветал рыбный промысел, но сейчас мало кто становился рыбаком, да и в город многие уезжали, так что никакого оживления в городе не чувствовалось. В общем, сплошное запустение так мне сказал дядечка в местной администрации, куда я пришла, чтобы зарегистрировать переезд. Он еще тогда обрадовался мол, мы молодежь приветствуем! Потом указал, что, если выйти к порту и рыбному рынку, там магазинов побольше и место более оживленное, но для меня, бывшей жительницы Токио, большой разницы не было.