Вокруг кипит жизнь. Жители увлечённо болтают у порогов деревянных домов, покупатели заходят в лавки, дети играют, весело перекрикиваясь. Лоан проходит мимо статуи Ивернона, возвышающейся над фонтаном на главной площади. Ивернон Мастер-Ремесленник, основатель деревни, а истории его подвигов потрясали Лоана ещё в детстве.
Кто-то машет издали. Сердце Лоана бьётся быстрее от радости, он надеется, что это кто-то из друзей. Но это всего лишь Патрик, известный в долине странник, бородатый старик. У него нет дома, и он бродит от деревни к деревне, останавливаясь то здесь, то там. Нравится он немногим, потому что странный на вид, да и часто рассказывает безумные истории.
«Интересно, что ему нужно?» размышляет Лоан. Они разговаривали всего лишь раз, когда Лоану было лет восемь. Патрик поведал ему ужасную историю о чудовищах в Расколотых горах. Потом Лоану несколько ночей подряд снились кошмары.
Чтобы Лоан подошёл поговорить с Патриком, перейди к главе 28.
Если ты хочешь, чтобы Лоан без промедления пошёл в дом вождя, перейди к главе 23.
Глава 21
Вдали, из-за Расколотых гор, нарастает тревожный гул.
Лоан стоит на самой высокой сторожевой башне в деревне, которая светится в темноте, как маяк. Однако сейчас ни день, ни ночь. Ничего не понятно. Лоан видит лишь странные облака, которые собираются в небе над горами. Бросив взгляд вниз, Лоан удивлённо хмурится. Иверния пуста, но это не самое страшное: деревня представляет собой руины. Дома разрушены, повсюду разбросаны деревянные и каменные кубы, бушует пламя.
Куда пропали жители? в ужасе спрашивает Лоан.
Его голос звучит очень странно, разносясь будто эхом.
ЕСТЬ ТУТ КТО-НИБУДЬ?!
Шум из-за холмов становится сильнее. Земля начинает дрожать.
Каким-то чудом Лоан оказывается посреди равнины несомненно, это Миранна. Он понимает, что это сон или, скорее, кошмар, ведь в долине устрашающая атмосфера.
От следующего толчка Лоан теряет равновесие.
Самые высокие вершины Расколотых гор начинают двигаться. Лоану кажется, что он смотрит на медленно двигающееся существо. Огромная тёмная волна внезапно срывается с заснеженных вершин. Мощным потоком проносится она по долине, сметая всё на своём пути. Тысячи деревьев, росших на склонах гор, и руины древнейшей эпохи уничтожены.
Когда оглушительный грохот катаклизма повсюду разносится эхом, будто рычание великана, в нескольких кубах от Лоана вдруг появляются две зловещие тени. Тот, что слева, огромный, очень высокий и лишь отдалённо напоминает гуманоида. Тот, что справа, худощавый, и у него слишком много ног, чтобы быть похожим на человека. Рядом с ним Лоан замечает дюжину других, более мелких теней.
Волна приближается, сопровождаемая влажным леденящим ветром.
Не теряй времени! тихо звучит в голове Лоана голос Истока. Иди к первому или ко второму. Всё это одновременно видение и предупреждение. Ты можешь получить полезную информацию для своего приключения
Если хочешь, чтобы Лоан направился к огромной тени слева, перейди к главе 9.
Если хочешь, чтобы герой пошёл к меньшей тени, справа, перейди к главе 13.
Глава 22
А-а-ах-х-х!!! кричит Лоан и в ужасе просыпается.
Проходит несколько секунд, прежде чем он понимает, что лежит в постели в своей комнате. Оглядываясь, Лоан надеется, что ему всего лишь приснился кошмар. Однако встревоженный взгляд сидящего у постели отца и сильная головная боль видимо, он всё же ударился головой о крепостную стену возвращают его к действительности.
Наконец-то! Очнулся! Знал бы ты, как я волновался!
Что со мной случилось?
Похоже, ты пытался поцеловать крипера.
Марк, отец Лоана, пристально смотрит на сына, а потом начинает хохотать во весь голос. Да, знакомые штучки. Отец может смеяться надо всем на свете, даже над собственным сыном, который чуть было не лишился жизни.
Как хорошо дома!
Ло-о-оа-а-ан! врываясь в комнату, кричит маленький ураган. Ты проснулся?! Где мой тыквенный пирог?!
Это Лина, его младшая сестра. Ростом она чуть выше малыша-зомби, однако урон может нанести не меньший. Пыхтя от волнения, Лина носится по комнате, с криком прыгает на брата, а потом убегает так же быстро, как появилась, восклицая, как сильно она голодна.