Пётр лёг в свою кровать, они взялись с Алексашей за руки и по-братски посмотрели друг на друга
«Несмотря на сложный характер, Пётр очень хороший друг» подумал Алексаша.
Давай поболтаем шёпотом сказал Пётр.
Давай согласился Алексаша.
Мне никогда не везло: отца не стало, когда мне было четыре года, стал править мой старший сводный брат, Фёдор. Он был добрый, и Ивана, и меня любил, вот только долго не прожил. Потом миропомазали меня, потому что брат Иван больной, а моя сводная сестра Софка сама захотела править, это могло быть только, если не я стану царём, а Иван, вот она и устроила бунт со своими стрельцами, очень страшно было. Вот нас с матушкой сюда и сослали доверительно рассказал Пётр.
А, думаешь, у меня жизнь до тебя лучше была? Отец родной не захотел брать к себе, мать в Сибирь сослали, отчим и хозяин били, сводная сёстра на порог не пускала, лишним ртом называла, вот и искал я с другом лучшей доли
Да, тебе тяжелей пришлось посочувствовал Пётр.
Так дружно, держась за руки, они и уснули
А на утро для Алексаши началась новая жизнь.
В первую очередь Пётр съездил к Ветрову и выкупил семьи Алексаши и Лёшки.
Потом Пётр написал вольные Алексаше, Лёшке и их семьям.
Мы теперь свободные люди! Ура! обнимались от радости Алёша и Санька.
Затем Пётр взял Алексашу и Лёшку и повёл их в Кукуево. Сначала Пётр показывал своим новым друзьям разные ремёсла, удивительные вещи, разговаривал на разных языках. Потом сказал:
А сейчас я вас познакомлю с моим учителем Лефортом
Они сели в лодку и приплыли к усадьбе Лефорта. Тут вышел сам Лефорт и спросил у Петра, не заметив за ним его попутчиков:
Герр Петер, вы одни?
Не совсем ответил Пётр, и из-за петровской широкой спины выглянул Алексаша.
Лефорт удивился и спросил:
Вас двое?
Не совсем снова последовал ответ, и выглянул Лёшка.
Лефорту чуть не стало плохо, но он, не подав виду, сказал:
Пойдёмте, мальчики
Я бы мог пригласить вас в таверну к моему другу Монсу, там вы сможете отдохнуть после насыщенного дня предложил Лефорт, и ребята с радостью согласились.
Скоро ребята и Лефорт были в таверне Монса. Хозяин таверны, Карл Монс, был очень рад высокопоставленному гостю и развлекал их, как мог.
А правду Лефорт сказал, что у тебя есть какая-то особенная музыкальная шкатулка? спросил Пётр.
Конечно. Хотите посмотреть, Ваше Величество? Я велю дочке принести шкатулку с акцентом ответил Монс, поднялся на второй этаж и сказал своей дочери:
Анна, принеси гостям музыкальную шкатулку
Со второго этажа по лестнице спустилась кукольно красивая, очаровательная, изящная, белокурая, сероглазая девушка в бежевом платье с кружевами и глубоким декольте. В руках она несла шкатулку
Пётр как увидел её, так забыл про шкатулку, так ему понравилась эта девушка.
Это дочь Монса, Анна, её называют Кукуйской нимфой сказал Лефорт.
Анна подсела к гостям и завела ключиком шкатулку. Полилась дивная музыка, шкатулка открылась, и в ней закружились фарфоровые фигурки влюбленных.
Дай шкатулку мне, я хочу посмотреть, как она устроена сказал Пётр.
Ваше Величество, я тоже умею петь и танцевать, но если вы захотите узнать, как я устроена, моё сердце будет разбито кокетливо опустив ресницы и поправив платье, ответила Анна.
Сегодня в таверне Монса было много гостей: все хотели посмотреть на юного царя. Барышни перешёптывались:
Какого красивого юношу привёл с собой Герр Петер!
Лёшка сразу ушёл, сказав, что это развлечение не по нему, Алексаша стушевался, но выпив пару кружек пива, уже чувствовал себя лучше. Зато Пётр, выпив, танцевал весь вечер с Анной Монс. Та была довольна, кокетничала с Петром, стреляла глазками, звонко, как хрустальный колокольчик, смеялась над его шутками. Пётр смотрел округлёнными глазами на Анну и не мог налюбоваться ей, чем-то она зацепила его. И чем больше смотрел на неё Пётр, тем больше влюблялся в Анну, сам того не замечая.
А потом они сбежали в сад, и Алексаша, и Карл Монс видели в окно, как Пётр неуклюже и грубовато обнял Анну и поцеловал.
«Пропал мой Петька» подумал с грустью Алексаша (мысленно Санька уже звал Петра своим, хотя совсем необоснованно).
Зато Карл Монс был доволен: сам царь обратил внимание на его дочь.
Тем временем, пока Алексаша грустил, он услышал сзади женский голос: