На этом слове Пушков опять получает по морде.
П у ш к о в.
Голая
Трах! отвешивают Пушкову по морде.
П у ш к о в (кричит).
Голая!
Трах! получает по морде.
П у ш к о в.
Голая! Голая женщина! Голая баба!!!
Трах! Трах! Трах! получает Пушков по морде.
П у ш к о в.
Голая баба с ковшом в руках!
Трах! Трах! сыпятся на Пушкова удары.
П у ш к о в.
Бабий хвост!
Пушков кричит, увертываясь от ударов.
П у ш к о в.
Голая монашка!
Но тут Пушкова ударяют с такой силой, что он теряет сознание и как подкошенный падает на пол.
Музыка. Свет на левой стороне сцены гаснет. Потерявшего сознание Пушкова утягивают за кулисы за ноги. Появляется свет на правой половине сцены. Хармс ходит по сцене. На левой стороне сцены (в затемнении) стоит Женщина в белом. Лица ее не видно. Угадывается только силуэт в темноте.
Х а р м с.
Я задумал если я поссорюсь в этот день с Esther, то нам суждено расстаться.
Хармс говорит в зал.
Х а р м с.
Так и случилось, ужас! Поссорились мы расстанемся. Этого можно было ждать. Господи смерть любви. Господи, будь с нами, не забывай нас. Моя милая девчурка Эстер пропала для меня, теперь я это знаю. Это вне сомнения. Она зовет меня, но я знаю, что это ненадолго. Что ж поделаешь, я сам таков. Она не причем Женщина как женщина, а я так,
какой-то выродок Господи, Твоя воля. Нет, я сегодня же хочу mnt с Esther или все кончено навсегда!
Женщина в белом (на левой половине сцены) удаляется. Свет на правой половине сцены гаснет. Свет появляется на левой половине сцены.
(Короткий перерыв на лимонад)
Явление 3.
На сцене Андрей Семенович и Петр Павлович. Стоят, раскланиваются друг перед другом, как старые приятели.
А н д р е й С е м е н о в и ч.
Здравствуй, Петя.
П е т р П а в л о в и ч.
Здравствуй, здравствуй Guten Morgen. Куда несет?
Андрей Семенович протягивает руку Петру Павловичу, Петр Павлович хватает руку Андрея Семеновича так, что Андрей Семенович остается без руки (ее отрывают) и с испугу кидается бежать (БЕГ ИЗОБРАЖАЕТСЯ УСЛОВНО). Петр Павлович «бежит» за Андреем Семеновичем.
П е т р П а в л о в и ч.
Я тебе, мерзавцу, руку оторвал, а вот обожди, догоню, так и голову оторву!
Андрей Семенович неожиданно делает (УСЛОВНЫЙ ПРЫЖОК ЧЕРЕЗ КАНАВУ) и «перескакивает» ее, а Петр Павлович «как будто не может перепрыгнуть канаву» и остается по сию сторону.
А н д р е й С е м е н о в и ч.
Что? Не догнал?
П е т р П а в л о в и ч.
А это видел?
Петр Павлович показывает в рукаве руку Андрея Семеновича.
А н д р е й С е м е н о в и ч.
Моя рука!
П е т р П а в л о в и ч.
Да-с, рука ваша! Чем махать будете?
А н д р е й С е м е н о в и ч.
Платочком.
П е т р П а в л о в и ч.
Нечего сказать, хорош! Одну руку в карман засунул, а головы почесать нечем.
А н д р е й С е м е н о в и ч.
Петя! Давай так: я тебе чего-нибудь дам, а ты мне
руку мою отдай.
П е т р П а в л о в и ч.
Руки не отдам. А вот хочешь, пойдем к профессору
Тартарелину, он тебя вылечит.
Андрей Семенович прыгает от радости и «идет» к профессору Тартарелину. Профессор Тартарелин сидит с папироской на стуле в профессорском костюме.
А н д р е й С е м е н о в и ч.
Вылечите мою правую руку. Многоуважаемый профессор Тартарелин. Ее оторвал мой приятель Петр Павлович и не отдает обратно.
Петр Павлович стоит тут же, хохочет и тычет оторванной рукой в грудь Андрея Семеновича. Профессор Тартарелин осматривает плечо Андрея Семеновича, закуривает.
П р о ф е с с о р.
Крупная сшадина.
А н д р е й С е м е н о в и ч.
Простите, как вы сказали? Ссадина?
П р о ф е с с о р.
Да, да, да. Шатина. Ша-тин-на!
А н д р е й С е м е н о в и ч.
Хороша ссадина, когда руки нет.
Петр Павлович гладит оторванной рукой голову