Елена Анатольевна Корнетова - Английский язык. Учебно-методическое пособие. Юридическая лексика стр 2.

Шрифт
Фон

военное право military law

военнослужащий serviceman

военный (прил.) military

военный (сущ.) military man

военный суд court-martial

военный трибунал military tribunal

возбуждать уголовное дело to initiate a criminal case

возврат денег refund

возвращать to pay back

возвращать товар to return an item, to return a product

возмещать ущерб to pay damages

возникать в результате to arise as a result

возобновлять дело to resume a case

возражать to object

войска troops

вооружение weaponry

вооружённые силы armed forces

вооружённый armed

вор thief

воровать из магазина to shoplift

воровство theft

воспитание upbringing

впервые осуждённый first offender

вред harm

встречное предложение counter-offer

вступать в силу to come\enter into force

выборы election\elections

вывод conclusion

выдавать to extradite

выдавать гражданство to give citizenship

выдвигать обвинения to bring charges

вызывать кого-то в суд в качестве свидетеля to summon sb to court as a witness

вызывать свидетелей to summon witnesses

выигравшая сторона winning party

выигрывать дело to win a case

вымогательство extortion

вымогать to extort

выносить приговор to pass a sentence (on sb), to deliver a verdict, to bring in a verdict

вынуждать to force

выплачивать ипотеку to pay mortgage

выплачивать налоги to pay taxes

выражать протест to protest

выслеживать to track down

выступать (в качестве кого-то) to act (as sb)

выступать с речью to make a speech

высшее должностное лицо senior official

выходное пособие redundancy payment

выяснять to find out

гарантийный взнос guarantee fee

гарантировать to guarantee

гарантия качества quality assurance

гарантия на товар product guarantee

главнокомандующий Commander-in-Chief

голос vote

голословное заявление без доказательств allegation without any proof

голосовать to vote

городской city

городской район urban area

господствовать, доминировать to dominate

государственная дотация state subsidy

государственная измена high treason, treason

государственная казна state treasury

государственная программа state program

государственный state

государственный заказчик state customer

государственный контроль state control

государственный служащий civil servant, public servant

грабитель банка robber

грабитель дома burglar

грабитель магазина shoplifter

грабить (банк) to rob

грабить (дом) to burgle

гражданин citizen

гражданские права civil rights

гражданский civil, civic

гражданский служащий civil servant

гражданское дело civil case

гражданское право civil law

гражданско-правовой civil-law

гражданство citizenship

губернатор governor

давать взятку to bribe

давать право to entitle, to give a right

давать свидетельские показания to give evidence, to testify

данные, сведения data, information

дарение, пожертвование donation

дата аннулирования cancellation date

дата вступления в силу date of enactment

дача ложных показаний perjury

двойное налогообложение double taxation

двусмысленный ambiguous

двусторонний контракт bilateral contract

двухпалатный bicameral

действительный valid

делать анализ крови to do a blood test

делать вклад to contribute

делать вывод, делать заключение to conclude

делать заявление to make a statement

делать наблюдение to make an observation

делать чистосердечное признание to make a sincere confession, to make a full confession

демпинг dumping

денежная сумма sum of money

денежные обязательства monetary obligation

депортировать to deport

депутат deputy

держатель контрольного пакета акций holder of a controlling interest

детектив, сыщик detective

детская преступность, подростковая преступность juvenile delinquency

дискредитация власти discrediting of power

дискриминация discrimination

добиваться пересмотра дела to obtain a review of a case

добросовестный conscientious

доверенное лицо trustee

доверенность power of attorney, proxy

договор contract

договор аренды lease agreement

договорная ответственность contractual liability

договорное обязательство contractual obligation, contractual responsibility

договорное право contract law

договорные отношения contractual relations

дойти до суда to go to trial

доказательство proof, evidence

доклад, отчёт report

докладывать, сообщать to report

документ document

долг debt

долгосрочный long-term

должностное лицо official

должностное преступление crime at\in the work place

домовладелец landlord

домовладелица landlady

донос tip, report

доносить to report

допрашивать to interrogate

допрос interrogation

допуск permit

допуск в суд permission to attend a court

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3