Комаил - Коктейль из булыжника стр 11.

Шрифт
Фон

Ван Жан приказал своим подчинённым начать работу над эскизом. Они прибегли к мануфактурному методу решения проблемы. Каждый подчинённый отвечал за конкретную деталь в пошиве одежды. Работники трудились усердно и спустя два часа работа была сделана. Ван Жан упаковал свою работу в бумагу и завязал ленточкой. Логли мялся на месте чтобы спросить, Кутю увидел это и сказал:

 Что еще ты хочешь,  спросил мастер.

 Ты не мог бы дать еще автограф на листке бумаги для госпожи,  ей будет очень приятно,  попросил Логли.

 Запросто,  ответил тот.

И расписался на куске бумаги и отдал Логли. Управляющий забрал автограф и пожал руку другу, и они попрощались. Управляющий вышел из бутика и направился к припаркованной машине. Он взял ключи от двери и открыл ее. Сел в машину и поехал обратно в поместье.

Спустя время Логли доставил в дом наряд для свидания. Управляющий вошел в поместье и снял с себя верхнюю одежду и повесил на вешалку возле входной двери поместья и позвал хозяйку:

 Мисс, наряд прибыл,  оповестил Логли.

И принялся ждать госпожу.

 Сейчас, спущусь,  сказала Ружа.

Девушка незамедлительно спустилась вниз:

 Ну, где наряд,  с отдышкой сказала она.

 Вот он мисс,  ответил управляющий.

Девушка забрала одежду и принялась ее примерять. Затем она вышла, чтобы посмотреться в зеркало.

Это был костюм чернокрасного цвета, плавно перетекающий в юбку. Шляпка была красного цвета с белым пером, как у лебедя. Девушка посмотрела в зеркало и была поражена:

 Логли,  ты действительно выбрал достойное платье на свидание,  похвалила она.

 Спасибо, мисс,  поблагодарил Логли.

И поклонился ей.

 Но, у кого ты заказал это платье,  спросила Бличерс.

И посмотрела на управляющего.

 Я заказал у своего знакомого, да и в прочем и вашего,  ответил мужчина.

Девушка была в недоумении и не могла вспомнить у кого она обычно заказывает свои роскошные наряды. Затем ее осенило, и она сказала:

 Ты хочешь сказать, что Ван Жан Кутю является твоим знакомым,  спросила она.

И удивилась.

 Да мисс,  с гордостью ответил тот.

 Когда то давно, я вместе со своим другом Ван Жаном Кутю, открыли собственную лавку,  сказал управляющий.

 Но после этого, мы пошли разными путями,  я встретил вашего отца и стал ему другом и помощником,  сказал Логли.

 Я отошел от модельных штучек, и оформил бизнес на своего друга,  сказал управляющий.

 Он прославился, и я рад за него,  с гордостью ответил тот.

 Ван Жан попросил вам передать,  сказал управляющий.

И протянул лист бумаги с его автографом. Ее радости не было предела. Она взяла и обняла управляющего и побежала обратно к себе готовиться к свиданию.

Поместье Майнерсона. На часах 14:00. Пробили часы громким звоном на весь холл поместья.

Приближался час свидания. Все было готово. Майнерсон ждал Гальвона внизу. Гальвон надел свой, сшитый на заказ костюм, туфли и пошел вниз. Тут его встретил Рудо:

 Ну что, готов к приключению,  с усмешкой спросил тот.

Гальвон кивнул.

 Да не волнуйся ты, все будет хорошо,  ободряюще сказал тот.

 Да,  нужно взять себя в руки и пойдет как пойдет,  сказал Перос.

И ударил обеими руками по щекам, чтобы взбодриться.

Парень открыл дверь от гаража, где стояла машина. Он сел в нее, завел двигатель и отправился в сад на Рейнбоу стрит авеню. По дороге была небольшая пробка, случилась авария между несколькими машинами, пострадавших не было. Ему пришлось ехать в объезд. Он приехал спустя полчаса в назначенное место. Припарковал машину, а сам принялся ждать девушку возле входа в сад.


Гальвон прождал полчаса, и начал нервничать. Он не находил себе место, думал, что, что то случилось. И только он вскочил с машины, как он увидел впереди девушку: в красной шляпке с белым пером на голове, в костюме черного цвета, плавно переходящий на красную юбку и голубые туфли под цвет ее глаз.

Парень был заворожён красотой и потерял дар речи. Девушка подошла к нему ближе. Сердце заколотилось, участился пульс. Она оказалась в метре от него. Он поцеловал ее руку и вручил цветы:

 Это тебе,  сказал Гальвон.

 Спасибо, очень красивые,  нежно сказала девушка.

И понюхала их.

Гальвон предложил ей взять ее под руку, ведь он джентльмен.

Они направились вдоль озера, где с левой стороны виднелись деревья, раскинувшие высоко свои кроны, где гнездились птицы. Небо было голубым и ясным, облака были перистые, будто тонкими белыми мазками кисти были нарисованы. По правую сторону было большое озеро, где плавали лебеди. Девушке показалось романтичным, и она попросила купить еды для них, чтобы покормить. Они развернулись в обратную сторону и пошли к выходу из сада, и направились в соседнюю булочную, чтобы купить хлеба для птиц.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3